gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
"Danger!": "Pericolo!",
|
||||
"Delete": "Elimina",
|
||||
"Deleted": "Cancellato",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Il dispositivo \"{{name}}\" ({{device}} - {{address}}) chiede di connettersi. Aggiungere il nuovo dispositivo?",
|
||||
"Device ID": "ID Dispositivo",
|
||||
"Device Identification": "Identificazione Dispositivo",
|
||||
"Device Name": "Nome Dispositivo",
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "I file sono protetti dalle modifiche effettuate negli altri dispositivi, ma le modifiche effettuate in questo dispositivo verranno inviate anche al resto del cluster.",
|
||||
"Folder": "Cartella",
|
||||
"Folder ID": "ID Cartella",
|
||||
"Folder Label": "Folder Label",
|
||||
"Folder Label": "Etichetta per la cartella",
|
||||
"Folder Master": "Cartella Principale",
|
||||
"Folder Path": "Percorso Cartella",
|
||||
"Folders": "Cartelle",
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Disattiva",
|
||||
"Oldest First": "Prima il meno recente",
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Etichetta descrittiva facoltativa della cartella. Può essere diversa su ogni dispositivo.",
|
||||
"Options": "Opzioni",
|
||||
"Out of Sync": "Non sincronizzato",
|
||||
"Out of Sync Items": "Elementi Non Sincronizzati",
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
"Release Notes": "Note di rilascio",
|
||||
"Remote Devices": "Dispositivi Remoti",
|
||||
"Remove": "Rimuovi",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificatore obbligatorio della cartella. Deve essere lo stesso su tutti i dispositivi del cluster.",
|
||||
"Rescan": "Riscansiona",
|
||||
"Rescan All": "Riscansiona Tutto",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervallo Scansione",
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
"Version": "Versione",
|
||||
"Versions Path": "Percorso Cartella Versioni",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Le versioni vengono eliminate automaticamente se superano la durata massima o il numero di file permessi in un determinato intervallo temporale.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attenzione, questo percorso è una sottocartella di una cartella esistente \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Anche nel nuovo dispositivo devi aggiungere l'ID di questo, con la stessa procedura.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando aggiungi una nuova cartella, ricordati che gli ID vengono utilizzati per collegare le cartelle nei dispositivi. Distinguono maiuscole e minuscole e devono corrispondere esattamente su tutti i dispositivi.",
|
||||
"Yes": "Sì",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user