gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -8,13 +8,13 @@
|
||||
"Add": "Pridėti",
|
||||
"Add Device": "Pridėti įrenginį",
|
||||
"Add Folder": "Pridėti aplanką",
|
||||
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
|
||||
"Add Remote Device": "Pridėti nuotolinį įrenginį",
|
||||
"Add new folder?": "Pridėti naują aplanką?",
|
||||
"Address": "Adresas",
|
||||
"Addresses": "Adresai",
|
||||
"Advanced": "Pažangus",
|
||||
"Advanced Configuration": "Išplėstinė konfigūracija",
|
||||
"Advanced settings": "Advanced settings",
|
||||
"Advanced settings": "Išpėstiniai nustatymai",
|
||||
"All Data": "Visiems duomenims",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Siųsti anonimišką vartojimo ataskaitą?",
|
||||
"Alphabetic": "Abėcėlės tvarka",
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
"Relayed via": "Retransliuojama per",
|
||||
"Relays": "Retransliatoriai",
|
||||
"Release Notes": "Laidos Informacija",
|
||||
"Remote Devices": "Remote Devices",
|
||||
"Remote Devices": "Nuotoliniai įrenginiai",
|
||||
"Remove": "Pašalinti",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
|
||||
"Rescan": "Nuskaityti iš naujo",
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
"Version": "Versija",
|
||||
"Versions Path": "Kelias iki versijos",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versijos ištrinamos jei senesnės už nustatyta maksimalų amžių arba jei viršytas maksimalus failų skaičius per nustatytą laiko tarpą.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Įspėjimas, šis kelias yra esamo aplanko \"{{otherFolder}}\" pakatalogis.",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Pridėdami įrenginį, turėkite omeny, kad šis įrenginys taip pat turi būti pridėtas kitoje pusėje.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Kai įvedate naują aplanką neužmirškite, kad jis bus naudojamas visuose įrenginiuose. Svarbu visur įvesti visiškai tokį pat aplanko vardą neužmirštant apie didžiąsias ir mažąsias raides.",
|
||||
"Yes": "Taip",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user