Translation update

This commit is contained in:
Jakob Borg
2014-08-31 21:52:29 +02:00
parent faac3e7d7c
commit 1068eaa0b9
8 changed files with 45 additions and 45 deletions

View File

@@ -25,7 +25,7 @@
"Error": "Erro",
"File Versioning": "Gestão de versões",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "As permissões do ficheiro são ignoradas ao procurar alterações. Utilize nos sistemas de ficheiros FAT.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Os ficheiros são movidos para versões carimbadas com o tempo numa pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Os ficheiros são movidos para versões marcadas com o tempo numa pasta .stversions, quando substituídos ou apagados pelo syncthing.",
"Files are protected from changes made on other nodes, but changes made on this node will be sent to the rest of the cluster.": "Os ficheiros são protegidos das alterações feitas noutros nós, mas alterações feitas neste nó serão enviadas para o resto do agrupamento.",
"Folder": "Pasta",
"GUI Authentication Password": "Senha da autenticação na interface gráfica",
@@ -53,7 +53,7 @@
"Node ID": "ID do nó",
"Node Identification": "Identificação do nó",
"Node Name": "Nome do nó",
"Notice": "Nota",
"Notice": "Avisos",
"OK": "OK",
"Offline": "Desconectado",
"Online": "Conectado",
@@ -69,14 +69,14 @@
"Repository ID": "ID do repositório",
"Repository Master": "Repositório mestre",
"Repository Path": "Caminho do repositório",
"Rescan": "Voltar a varrer",
"Rescan Interval": "Intervalo entre varrimentos",
"Rescan Interval (s)": "Intervalo entre varrimentos (s)",
"Rescan": "Verificar agora",
"Rescan Interval": "Intervalo entre verificações",
"Rescan Interval (s)": "Intervalo entre verificações (s)",
"Restart": "Reiniciar",
"Restart Needed": "É preciso reiniciar",
"Restarting": "Reiniciando",
"Save": "Gravar",
"Scanning": "Varrendo",
"Scanning": "Verificando",
"Select the nodes to share this repository with.": "Seleccione os nós com os quais vai partilhar este repositório.",
"Settings": "Configurações",
"Share With Nodes": "Partilhar com os nós",
@@ -84,12 +84,12 @@
"Short identifier for the repository. Must be the same on all cluster nodes.": "Identificador curto para o repositório. Tem que ser igual em todos os nós do agrupamento.",
"Show ID": "Mostrar ID",
"Shown instead of Node ID in the cluster status.": "Apresentado ao invés do ID do nó no estado do agrupamento.",
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.": "Apresentado ao invés do ID do nó no estado do agrupamento. Será divulgado aos outros nós como um nome pré-definido opcional.",
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.": "Apresentado ao invés do ID do nó no estado do agrupamento. Será actualizado para o nome que o nó divulga, se for deixado em branco.",
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.": "Apresentado ao invés do ID do nó na informação de estado do agrupamento. Será divulgado aos outros nós como um nome predefinido opcional.",
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.": "Apresentado ao invés do ID do nó na informação de estado do agrupamento. Será actualizado para o nome que o nó divulga, se for deixado em branco.",
"Shutdown": "Desligar",
"Simple File Versioning": "Gestão de versões de ficheiros simples",
"Source Code": "Código fonte",
"Staggered File Versioning": "Gestão de versões de ficheiros aleatória",
"Staggered File Versioning": "Gestão de versões de ficheiros escalonada",
"Start Browser": "Iniciar navegador",
"Stopped": "Parado",
"Support / Forum": "Suporte / Fórum",
@@ -108,7 +108,7 @@
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "O ID do nó fornecido não parece ser válido. Deveria ser um texto com 52 ou 56 caracteres constituídos por letras e números, com espaços e traços opcionais.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo para manter uma versão (em dias, usando 0 para manter a versão para sempre).",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo para manter uma versão (em dias, use 0 para manter a versão para sempre).",
"The node ID cannot be blank.": "O ID do nó não pode estar vazio.",
"The node ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other node. Spaces and dashes are optional (ignored).": "O ID do nó a introduzir pode ser encontrado no diálogo \"Editar > Mostrar ID\" no outro nó. Espaços e traços são opcionais (ignorados).",
"The number of old versions to keep, per file.": "O número de versões antigas a manter, por ficheiro.",
@@ -117,7 +117,7 @@
"The repository ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "O ID do repositório tem que ser um identificador curto (64 caracteres ou menos) e consiste em letras, números e os caracteres ponto (.), traço (-) e (_).",
"The repository ID must be unique.": "O ID do repositório tem que ser único.",
"The repository path cannot be blank.": "O caminho do repositório não pode estar vazio.",
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "O intervalo de varrimento tem que ter pelo menos 5 segundos.",
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "O intervalo entre verificações tem que ser pelo menos de 5 segundos.",
"Unknown": "Desconhecido",
"Up to Date": "Actualizado",
"Upgrade To {%version%}": "Actualizar para {{version}}",