gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -42,12 +42,12 @@
|
||||
"Deleted": "Borttaget",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Enhet \"{{name}}\" ({{device}} på {{address}}) vill ansluta. Lägg till ny enhet?",
|
||||
"Device ID": "Enhets ID",
|
||||
"Device Identification": "Enhetsidentifikation",
|
||||
"Device Name": "Enhetens namn",
|
||||
"Device Identification": "Enhets identifikation",
|
||||
"Device Name": "Enhets namn",
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Enheten {{device}} ({{address}}) vill ansluta. Lägg till ny enhet?",
|
||||
"Devices": "Enheter",
|
||||
"Disconnected": "Frånkopplad",
|
||||
"Discovery": "Upptäckt",
|
||||
"Discovery": "Annonsering",
|
||||
"Documentation": "Dokumentation",
|
||||
"Download Rate": "Nedladdningshastighet",
|
||||
"Downloaded": "Hämtat",
|
||||
@@ -80,18 +80,18 @@
|
||||
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Lösenord för GUI",
|
||||
"GUI Authentication User": "Användare för GUI",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Lyssningsadresser för GUI",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Lyssnadresser för GUI",
|
||||
"Generate": "Generera",
|
||||
"Global Discovery": "Global upptäckt",
|
||||
"Global Discovery Server": "Global upptäcktsserver",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Globala upptäcktsservrar",
|
||||
"Global Discovery": "Global annonsering",
|
||||
"Global Discovery Server": "Global annonseringsserver",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Globala annonseringsservrar",
|
||||
"Global State": "Global status",
|
||||
"Help": "Hjälp",
|
||||
"Home page": "Hemsida",
|
||||
"Ignore": "Ignorera",
|
||||
"Ignore Patterns": "Ignorera mönster",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorera rättigheter",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Nedladdningshastighetsgräns (KiB/s)",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Inkommande hastighetsbegränsning (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Inkorrekt konfiguration kan skada innehållet i katalogen and få Syncthing att sluta fungera.",
|
||||
"Introducer": "introduktör",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Vänder på villkoret, d.v.s. exkluderar inte.",
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@
|
||||
"Last seen": "Senast sedd",
|
||||
"Later": "Senare",
|
||||
"Listeners": "Lyssnare",
|
||||
"Local Discovery": "Lokal upptäckt",
|
||||
"Local Discovery": "Lokal annonsering",
|
||||
"Local State": "Lokal status",
|
||||
"Local State (Total)": "Lokal status (totalt)",
|
||||
"Major Upgrade": "Stor uppgradering",
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@
|
||||
"Options": "Alternativ",
|
||||
"Out of Sync": "Osynkroniserad",
|
||||
"Out of Sync Items": "Osynkroniserade objekt",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Uppladdningshastighetsgräns (KiB/s)",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Utgående hastighetsbegränsning (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Åsidosätt förändringar",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Sökväg till katalogen på din dator. Kommer att skapas om det inte finns. Tecknet tilde (~) kan användas som en genväg för",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Sökväg där versioner sparas (lämna tomt för att använda .stversions i den ordinarie katalogen).",
|
||||
@@ -171,8 +171,8 @@
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kort identifieringssträng för katalogen. Måste vara samma på alla enheter i klustret.",
|
||||
"Show ID": "Visa ID",
|
||||
"Show QR": "Visa QR",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Visas i stället för enhetens ID. Skickas till andra enheter som namn på denna enhet.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Visas i stället för enhetens ID. Sätts till namnet på den andra enheten vid första anslutning om det lämnas tomt.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Visas i stället för enhets ID i samlingsstatusen. Skickas till andra enheter som namn på denna enhet.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Visas i stället för enhets ID i samlingsstatusen. Sätts till namnet på den andra enheten vid första anslutning om det lämnas tomt.",
|
||||
"Shutdown": "Stäng av",
|
||||
"Shutdown Complete": "Avstängning klar",
|
||||
"Simple File Versioning": "Enkel filversionshantering",
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@
|
||||
"Statistics": "Statistik",
|
||||
"Stopped": "Stoppad",
|
||||
"Support": "Support",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Synkroniseringsprotokollets lyssningsadresser",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Synkroniseringsprotokollets lyssnaradresser",
|
||||
"Syncing": "Synkroniserar",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing har stängts.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing innehåller följande mjukvarupaket eller delar av dem:",
|
||||
@@ -196,11 +196,11 @@
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Den aggregerade statistiken är offentligt tillgängliga på webbadressen nedan.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Sammanställd statistik finns publikt tillgänglig på {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen har sparats men inte aktiverats. Syncthing måste startas om för att aktivera den nya konfigurationen.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Enhetens ID kan inte vara tomt.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhetens ID som behövs här kan du hitta i \"Redigera > Visa ID\"-dialogen på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhetens ID som behövs här kan du hitta i \"Redigera > Visa ID\"-dialogen på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Enhets ID:t kan inte vara tomt.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhets ID:t som behövs här kan du hitta i \"Funktioner > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Enhets ID:t som behövs här kan du hitta i \"Funktioner > Visa ID\"-dialogrutan på den andra enheten. Mellanrum och bindestreck är valfria (ignoreras).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Den krypterade användarstatistiken skickas dagligen. Den används för att spåra vanliga plattformar, katalogstorlekar och versioner. Om datan som rapporteras ändras så kommer du att bli tillfrågad igen.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhetens ID verkar inte korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckens sträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Det inmatade enhets ID:t verkar inte korrekt. Det ska vara en 52 eller 56 teckens sträng bestående av siffror och bokstäver, eventuellt med mellanrum och bindestreck.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Den första kommandoparametern är sökvägen till mappen och den andra parametern är den relativa sökvägen i mappen.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Katalogens ID får inte vara tomt.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Katalogens ID måste vara en kort sträng (64 tecken eller mindre), bestående av endast bokstäver, siffror, punkt (.), bindestreck (-) och understreck (_).",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user