Translation and docs update
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"A negative number of days doesn't make sense.": "A negative number of days doesn't make sense.",
|
||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Una nuova versione principale potrebbe non essere compatibile con le versioni precedenti.",
|
||||
"API Key": "Chiave API",
|
||||
"About": "Informazioni",
|
||||
@@ -19,6 +20,7 @@
|
||||
"Bugs": "Bug",
|
||||
"CPU Utilization": "Utilizzo CPU",
|
||||
"Changelog": "Changelog",
|
||||
"Clean out after": "Clean out after",
|
||||
"Close": "Chiudi",
|
||||
"Command": "Comando",
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Per commentare, va inserito all'inizio di una riga",
|
||||
@@ -50,6 +52,7 @@
|
||||
"File Pull Order": "Ordine di prelievo dei file",
|
||||
"File Versioning": "Controllo Versione dei File",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Il software evita i bit dei permessi dei file durante il controllo delle modifiche. Utilizzato nei filesystem FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "I file sostituiti o eliminati da Syncthing vengono datati e spostati in una cartella .stversions.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "I file sono protetti dalle modifiche effettuate negli altri dispositivi, ma le modifiche effettuate in questo dispositivo verranno inviate anche al resto del cluster.",
|
||||
"Folder ID": "ID Cartella",
|
||||
@@ -160,11 +163,14 @@
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Vengono utilizzati i seguenti intervalli temporali: per la prima ora viene mantenuta una versione ogni 30 secondi, per il primo giorno viene mantenuta una versione ogni ora, per i primi 30 giorni viene mantenuta una versione al giorno, successivamente viene mantenuta una versione ogni settimana fino al periodo massimo impostato.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La durata massima dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "The number of days must be a number and cannot be blank.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Il numero di vecchie versioni da mantenere, per file.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Il numero di versioni dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Il percorso non può essere vuoto.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervallo di scansione deve essere un numero superiore a zero secondi.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Questo è un aggiornamento di versione principale",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Trash Can File Versioning",
|
||||
"Unknown": "Sconosciuto",
|
||||
"Unshared": "Non Condiviso",
|
||||
"Unused": "Non Utilizzato",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user