gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Jakob Borg
2019-04-10 07:45:25 +02:00
parent ca823bd591
commit 1954239ffa
45 changed files with 110 additions and 81 deletions

View File

@@ -34,7 +34,7 @@
"Auto Accept": "Auto aceptar",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Ahora la actualización automática permite elegir entre versiones estables o versiones candidatas.",
"Automatic upgrades": "Actualizaciones automáticas",
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.": "Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.",
"Automatic upgrades are always enabled for candidate releases.": "Las actualizaciones automáticas siempre están activadas para las versiones candidatas.",
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Crear o compartir automáticamente las carpetas que este dispositivo anuncia en la ruta por defecto.",
"Available debug logging facilities:": "Ayudas disponibles para la depuración del registro:",
"Be careful!": "¡Ten cuidado!",
@@ -56,13 +56,13 @@
"Copied from original": "Copiado del original",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 los siguientes Colaboradores:",
"Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2017 Los siguientes colaboradores:",
"Copyright © 2014-2019 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2019 the following Contributors:",
"Copyright © 2014-2019 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2019 los siguientes Colaboradores:",
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Crear patrones a ignorar, sobreescribiendo un fichero existente en {{path}}.",
"Danger!": "¡Peligro!",
"Debugging Facilities": "Ayudas a la depuración",
"Default Folder Path": "Ruta de la carpeta por defecto",
"Deleted": "Eliminado",
"Deselect All": "Deselect All",
"Deselect All": "Deseleccionar Todo",
"Device": "Dispositivo",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "El dispositivo \"{{name}}\" ({{device}} en la dirección {{address}}) quiere conectarse. Añadir nuevo dispositivo?",
"Device ID": "ID del Dispositivo",
@@ -75,7 +75,7 @@
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Desactivados el escaneo periódico y la vigilancia de cambios",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Desactivado el escaneo periódico y activada la vigilancia de cambios",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Desactivado el escaneo periódico y falló la activación de la vigilancia de cambios, reintentando cada 1 minuto:",
"Discard": "Discard",
"Discard": "Descartar",
"Disconnected": "Desconectado",
"Discovered": "Descubierto",
"Discovery": "Descubrimiento",
@@ -98,7 +98,7 @@
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Introduce un número no negativo (por ejemplo, \"2.35\") y selecciona una unidad. Los porcentajes son como parte del tamaño total del disco.",
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Introduce un puerto sin privilegios (1024 - 65535).",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduzca las direcciones, separadas por comas (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\"), o \"dynamic\" para llevar a cabo el descubrimiento automático de la dirección.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introducir direcciones separadas por coma (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") o dinámicas para realizar el descubrimiento automático de la dirección.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introducir patrones a ignorar, uno por línea.",
"Error": "Error",
"External File Versioning": "Versionado externo de fichero",
@@ -144,9 +144,9 @@
"Ignore": "Ignorar",
"Ignore Patterns": "Patrones a ignorar",
"Ignore Permissions": "Permisos a ignorar",
"Ignored Devices": "Ignored Devices",
"Ignored Folders": "Ignored Folders",
"Ignored at": "Ignored at",
"Ignored Devices": "Dispositivos Ignorados",
"Ignored Folders": "Carpetas Ignoradas",
"Ignored at": "Ignorado En",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Límite de descarga (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Una configuración incorrecta puede dañar los contenidos de la carpeta y hacer que Syncthing no funcione.",
"Introduced By": "Introducido por",
@@ -160,14 +160,14 @@
"Later": "Más tarde",
"Latest Change": "Último Cambio",
"Learn more": "Saber más",
"Limit": "Limit",
"Limit": "Límite",
"Listeners": "Oyentes",
"Loading data...": "Cargando datos...",
"Loading...": "Cargando...",
"Local Discovery": "Descubrimiento local",
"Local State": "Estado local",
"Local State (Total)": "Estado Local (Total)",
"Locally Changed Items": "Locally Changed Items",
"Locally Changed Items": "Ítems Cambiados Localmente",
"Log": "Registro",
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Pausada la continuación del registro. Pulsar aquí para continuar.",
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Pausada la continuación del registro. Continúa hasta el final.",
@@ -209,7 +209,7 @@
"Pause": "Pausar",
"Pause All": "Pausar todo",
"Paused": "Pausado",
"Pending changes": "Pending changes",
"Pending changes": "Cambios pendientes",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Escaneo periódico en un intervalo determinado y desactivada la vigilancia de cambios",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Escaneo periódico en un intervalo determinado y activada la vigilancia de cambios",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Escaneo periódico en un intervalo determinado y falló la configuración de la vigilancia de cambios, se reintentará cada 1 minuto:",
@@ -253,7 +253,7 @@
"Scanning": "Analizando",
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "Consultar la ayuda externa del versionador para ver las plantillas de los parámetros de línea de comandos",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Consultar la ayuda externa del versionado para ver las plantillas de los parámetros de línea de comandos",
"Select All": "Select All",
"Select All": "Seleccionar Todo",
"Select a version": "Selecciona una versión",
"Select latest version": "Selecciona la última versión",
"Select oldest version": "Selecciona la versión más antigua",
@@ -290,17 +290,18 @@
"Statistics": "Estadísticas",
"Stopped": "Detenido",
"Support": "Forum",
"Support Bundle": "Support Bundle",
"Support Bundle": "Lote de Soporte",
"Sync Protocol Listen Addresses": "Direcciones de escucha del protocolo de sincronización",
"Syncing": "Sincronizando",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing se ha detenido.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing incluye el siguiente software o partes de él:",
"Syncthing is Free and Open Source Software licensed as MPL v2.0.": "Syncthing es Software Gratuito y Open Source Software licenciado como MPL v2.0.",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing se está reiniciando.",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing se está actualizando.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing parece no estar activo o hay un problema con tu conexión de internet. Reintentando...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing tiene problemas para procesar tu solicitud. Por favor, actualiza la página o reinicia Syncthing si el problema persiste.",
"Take me back": "Take me back",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"Take me back": "Llévame atrás",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "La dirección del GUI es sobreescrita por las opciones de arranque. Los cambios de aquí no tendrán efecto mientras la sobreescritura esté activa.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "El panel de administración de Syncthing está configurado para permitir el acceso remoto sin contraseña.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agragadas están disponibles públicamente en la URL de abajo.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido grabada pero no activada. Syncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",
@@ -314,7 +315,7 @@
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
"The following items could not be synchronized.": "Los siguientes elementos no pueden ser sincronizados.",
"The following items were changed locally.": "The following items were changed locally.",
"The following items were changed locally.": "Los siguientes ítems fueron cambiados localmente.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "El porcentaje de espacio libre mínimo debe ser un número no negativo entre 0 y 100 (ambos inclusive).",
@@ -337,7 +338,7 @@
"Unavailable": "No disponible",
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "No disponible/Desactivado por el administrador o el mantenedor",
"Undecided (will prompt)": "Aún no decidido (se preguntará al usuario)",
"Unignore": "Unignore",
"Unignore": "Designorar",
"Unknown": "Desconocido",
"Unshared": "No compartido",
"Unused": "No usado",
@@ -350,14 +351,14 @@
"Uptime": "Tiempo de funcionamiento",
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "El informe de uso está siempre habilitado en las versiones candidatas.",
"Use HTTPS for GUI": "Usar HTTPS para la Interfaz Gráfica de Usuario (GUI)",
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.": "Use notifications from the filesystem to detect changed items.",
"Variable Size Blocks": "Variable Size Blocks",
"Variable size blocks (also \"large blocks\") are more efficient for large files.": "Variable size blocks (also \"large blocks\") are more efficient for large files.",
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.": "Usar notificaciones del sistema de ficheros para detectar los ítems cambiados.",
"Variable Size Blocks": "Bloques de Tamaño Variable",
"Variable size blocks (also \"large blocks\") are more efficient for large files.": "Los bloques de tamaño variable (también conocidos como \"bloques grandes\") son más eficientes para ficheros grandes.",
"Version": "Versión",
"Versions": "Versiones",
"Versions Path": "Ruta de las versiones",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Las versiones se borran automáticamente si son más antiguas que la edad máxima o exceden el número de ficheros permitidos en un intervalo.",
"Waiting to scan": "Waiting to scan",
"Waiting to scan": "Esperando para escanear",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "¡Peligro! Esta ruta es un directorio principal de la carpeta ya existente \"{{otherFolder}}\".",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "'Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de la carpeta ya existente \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Peligro! Esta ruta es un subdirectorio de una carpeta ya existente llamada \"{{otherFolder}}\".",
@@ -365,16 +366,16 @@
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Advertencia: Si estás usando un vigilante externo como {{syncthingInotify}}, deberías asegurarte de que está desactivado.",
"Watch for Changes": "Vigilar los cambios",
"Watching for Changes": "Vigilando los cambios",
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.",
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Vigilar los cambios descubre la mayoría de cambios sin escaneo periódico.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Cuando añada un nuevo dispositivo, tenga en cuenta que este debe añadirse también en el otro lado.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Cuando añada una nueva carpeta, tenga en cuenta que su ID se usa para unir carpetas entre dispositivos. Son sensibles a las mayúsculas y deben coincidir exactamente entre todos los dispositivos.",
"Yes": "Si",
"You can also select one of these nearby devices:": "Puedes seleccionar también uno de estos dispositivos cercanos:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Puedes cambiar tu elección en cualquier momento en el panel de Ajustes.",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Puedes leer más sobre los dos método de publicación de versiones en el siguiente enlace.",
"You have no ignored devices.": "You have no ignored devices.",
"You have no ignored folders.": "You have no ignored folders.",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "You have unsaved changes. Do you really want to discard them?",
"You have no ignored devices.": "No tienes dispositivos ignorados.",
"You have no ignored folders.": "No tienes carpetas ignoradas.",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Tienes cambios sin guardar. ¿Quieres descartarlos?",
"You must keep at least one version.": "Debes mantener al menos una versión.",
"days": "días",
"directories": "directorios",