Fix statistics report preview (fixes #460)

This commit is contained in:
Jakob Borg
2014-08-03 21:47:02 +02:00
parent 25de3a2590
commit 327cd4cb87
14 changed files with 149 additions and 27 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
"Address": "Indirizzo",
"Addresses": "Indirizzi",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Abilitare Statistiche Anonime di Utilizzo?",
"Announce Server": "Server di Ricerca Globale dei Nodi",
"Announce Server": "Server di Presenza Globale dei Nodi",
"Anonymous Usage Reporting": "Statistiche Anonime di Utilizzo",
"Bugs": "Bug",
"CPU Utilization": "Utilizzo della CPU",
@@ -32,7 +32,7 @@
"GUI Listen Addresses": "Indirizzi dell'Interfaccia Grafica",
"Generate": "Genera",
"Global Discovery": "Individuazione Globale",
"Global Discovery Server": "Global Discovery Server",
"Global Discovery Server": "Server di Ricerca Globale",
"Global Repository": "Deposito Globale",
"Idle": "Inattivo",
"Ignore Permissions": "Ignora Permessi",
@@ -85,7 +85,7 @@
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing è stato arrestato.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing include i seguenti software o porzioni di questi:",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing sembra inattivo, oppure c'è un problema con la tua connessione a Internet. Nuovo tentativo…",
"The aggregated statistics are publicly available at {{url}}": "Le statistiche aggregate sono disponibili pubblicamente su {{url}}",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Le statistiche aggregate sono disponibili pubblicamente su {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configurazione è stata salvata ma non attivata. Devi riavviare Syncthing per attivare la nuova configurazione.",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, repo sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Quotidianamente il software invia le statistiche di utilizzo in forma criptata. Questi dati riguardano i sistemi operativi utilizzati, le dimensioni dei depositi e le versioni del software. Se i dati riportati cambiano verrà mostrata di nuovo questa finestra di dialogo.",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID del nodo inserito non sembra valido. Dovrebbe essere una stringa di 52 caratteri costituita da lettere e numeri, con spazi e trattini opzionali.",