Docs & translation update
This commit is contained in:
@@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Urządzenie {{device}} ({{address}}) chce się połączyć. Zezwolić?",
|
||||
"Devices": "Urządzenia",
|
||||
"Disconnected": "Rozłączony",
|
||||
"Discovery": "Discovery",
|
||||
"Documentation": "Dokumentacja",
|
||||
"Download Rate": "Prędkość pobierania",
|
||||
"Downloaded": "Pobrane",
|
||||
@@ -49,7 +50,7 @@
|
||||
"Edit Folder": "Edytuj folder",
|
||||
"Editing": "Edytowanie",
|
||||
"Enable UPnP": "Włącz UPnP",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wpisz oddzielone przecinkiem adresy (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") lub \"dynamic\" by przeprowadzić automatyczne odnalezienie adresu.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Wprowadz wzorce ignorowania, jeden w każdej linii.",
|
||||
"Error": "Błąd",
|
||||
"External File Versioning": "Zewnętrzne wersjonowanie pliku",
|
||||
@@ -93,7 +94,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Ważna aktualizacja",
|
||||
"Maximum Age": "Maksymalny wiek",
|
||||
"Metadata Only": "Tylko metadane",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum wolnego miejsca na dysku",
|
||||
"Move to top of queue": "Przenieś na początek kolejki",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Wieloznaczność na poziomie katalogów i plików (uwzględnia nazwy folderów i plików)",
|
||||
"Never": "Nigdy",
|
||||
@@ -107,14 +108,14 @@
|
||||
"Off": "Wyłącz",
|
||||
"Oldest First": "Najstarsze na początku",
|
||||
"Options": "Opcje",
|
||||
"Out of Sync": "Utracono synchronizację",
|
||||
"Out of Sync": "Niezsynchronizowane",
|
||||
"Out of Sync Items": "Niezsynchronizowane pliki",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ograniczenie prędkości wysyłania (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Nadpisz zmiany",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Ścieżka do lokalnego folderu. Zostanie utworzona jeżeli nie istnieje.\nZnak tyldy (~) może zostać użyty jako skrót do",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Ścieżka gdzie będą przechowywane wersje (pozostaw puste dla domyślnego folderu .stversions)",
|
||||
"Pause": "Pause",
|
||||
"Paused": "Paused",
|
||||
"Pause": "Zatrzymaj",
|
||||
"Paused": "Zatrzymany",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Zaleca się przeanalizowanie \"release notes\" przed przeprowadzeniem znaczącej aktualizacji.",
|
||||
"Please wait": "Proszę czekać",
|
||||
"Preview": "Podgląd",
|
||||
@@ -122,17 +123,17 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Krótki przewodnik po obsługiwanych wzorcach",
|
||||
"RAM Utilization": "Użycie pamięci RAM",
|
||||
"Random": "Losowo",
|
||||
"Relayed via": "Relayed via",
|
||||
"Relays": "Relays",
|
||||
"Relayed via": "Przekazane przez",
|
||||
"Relays": "Przekaźnik",
|
||||
"Release Notes": "Informacje o wydaniu",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Remove": "Usuń",
|
||||
"Rescan": "Skanuj ponownie",
|
||||
"Rescan All": "Skanuj wszystko ponownie",
|
||||
"Rescan Interval": "Interwał skanowania",
|
||||
"Restart": "Uruchom ponownie",
|
||||
"Restart Needed": "Wymagane ponowne uruchomienie",
|
||||
"Restarting": "Uruchamianie ponowne",
|
||||
"Resume": "Resume",
|
||||
"Resume": "Wznów",
|
||||
"Reused": "Ponownie użyte",
|
||||
"Save": "Zapisz",
|
||||
"Scanning": "Skanowanie",
|
||||
@@ -183,13 +184,13 @@
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Następujące elementy nie mogły zostać zsynchronizowane.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Maksymalny wiek musi być liczbą i nie może być pusty.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Maksymalny czas zachowania wersji (w dniach, ustaw 0 aby zachować na zawsze)",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Procent minimalnej ilości wolnego miejsca na dysku musi być nieujemną liczbą od 0 do 100 (włącznie).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Ilość dni musi być dodatnia.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Liczba dni przez które pliki trzymane będą w koszu. Zero oznacza brak ograniczeń.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Liczba wersji pliku do zachowania.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Liczba wersji musi być liczbą i nie może być pusta.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Ścieżka nie może być pusta.",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ograniczenie prędkości powinno być nieujemną liczbą całkowitą (0: brak ograniczeń)",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interwał skanowania musi być niezerową liczbą sekund.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ponowne próby zachodzą automatycznie, synchronizacja nastąpi po usunięciu usterki.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "To jest ważna aktualizacja",
|
||||
@@ -212,7 +213,7 @@
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Przy dodawaniu nowego folderu, pamiętaj, że ID użyte jest do łączenia folderów pomiędzy urządzeniami. Wielkość liter ciągu ma znaczenie musi zgadzać się na wszystkich urządzeniach.",
|
||||
"Yes": "Tak",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Musisz posiadać przynajmniej jedną wersję",
|
||||
"days": "days",
|
||||
"days": "dni",
|
||||
"full documentation": "pełna dokumentacja",
|
||||
"items": "pozycji",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce udostępnić folder \"{{folder}}\""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user