Docs and translation update
This commit is contained in:
@@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
"Edit Folder": "Редагувати директорію",
|
||||
"Editing": "Редагування",
|
||||
"Enable UPnP": "Увімкнути UPnP",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введіть розділені комою (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") адреси або \"dynamic\" для автоматичного визначення адреси.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введіть шаблони ігнорування, по одному на рядок.",
|
||||
"Error": "Помилка",
|
||||
"External File Versioning": "Зовнішне керування версіями",
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@
|
||||
"Global Discovery Server": "Сервер для глобального виявлення",
|
||||
"Global State": "Глобальний статус",
|
||||
"Help": "Допомога",
|
||||
"Home page": "Home page",
|
||||
"Home page": "Домашня сторінка",
|
||||
"Ignore": "Ігнорувати",
|
||||
"Ignore Patterns": "Ігнорувати шаблони",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ігнорувати права доступу до файлів",
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Мажорне оновлення",
|
||||
"Maximum Age": "Максимальний вік",
|
||||
"Metadata Only": "Тільки метадані",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Мінімальний вільний простір на диску",
|
||||
"Move to top of queue": "Пересунути у початок черги",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Багаторівнева маска (пошук збігів в усіх піддиректоріях) ",
|
||||
"Never": "Ніколи",
|
||||
@@ -113,8 +113,8 @@
|
||||
"Override Changes": "Перезаписати зміни",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Шлях до директорії на локальному комп’ютері. Буде створений, якщо такий не існує. Символ тильди (~) може бути використаний як ярлик для",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Шлях, де повинні зберігатися версії (залиште порожнім для зберігання в .stversions в середині директорії)",
|
||||
"Pause": "Pause",
|
||||
"Paused": "Paused",
|
||||
"Pause": "Пауза",
|
||||
"Paused": "Призупинено",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Будь ласка перегляньте примітки до випуску перед мажорним оновленням. ",
|
||||
"Please wait": "Будь ласка, зачекайте",
|
||||
"Preview": "Попередній перегляд",
|
||||
@@ -122,17 +122,17 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Швидкий посібник по шаблонам, що підтримуються",
|
||||
"RAM Utilization": "Використання RAM",
|
||||
"Random": "Випадково",
|
||||
"Relayed via": "Relayed via",
|
||||
"Relays": "Relays",
|
||||
"Relayed via": "Ретранслювати через",
|
||||
"Relays": "Ретрансляція",
|
||||
"Release Notes": "Примітки до випуску",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Remove": "Видалити",
|
||||
"Rescan": "Пересканувати",
|
||||
"Rescan All": "Пересканувати усе",
|
||||
"Rescan Interval": "Інтервал для повторного сканування",
|
||||
"Restart": "Перезапуск",
|
||||
"Restart Needed": "Необхідний перезапуск",
|
||||
"Restarting": "Відбувається перезапуск",
|
||||
"Resume": "Resume",
|
||||
"Resume": "Продовжити",
|
||||
"Reused": "Використано вдруге",
|
||||
"Save": "Зберегти",
|
||||
"Scanning": "Сканування",
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
"Source Code": "Сирцевий код",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Поступове версіонування",
|
||||
"Start Browser": "Запустити браузер",
|
||||
"Statistics": "Statistics",
|
||||
"Statistics": "Статистика",
|
||||
"Stopped": "Зупинено",
|
||||
"Support": "Підтримка",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адреса панелі управління",
|
||||
@@ -183,13 +183,13 @@
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Наступні пункти не можуть бути синхронізовані.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальний термін повинен бути числом та не може бути пустим.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальний термін, щоб зберігати версію (у днях, вствновіть в 0, щоби зберігати версії назавжди).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Відсоток мінімального вільного простору на диску має бути додатнім числом від 0 до 100 включно.",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Кількість днів має бути числом і не може бути порожнім.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Кількість днів зберігання файлів у кошику. Нуль означає назавжди.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Кількість старих версій, яку необхідно зберігати для кожного файлу.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Кількість версій повинна бути цифрою та не може бути порожньою.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Шлях не може бути порожнім.",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Швидкість має бути додатнім числом.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Інтервал повторного сканування повинен бути неід’ємною величиною.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Вони будуть автоматично повторно синхронізовані, коли помилку буде усунено. ",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Це оновлення мажорної версії",
|
||||
@@ -212,6 +212,7 @@
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову директорію, пам’ятайте, що ID цієї директорії використовується для того, щоб зв’язувати директорії разом між вузлами. Назви є чутливими до регістра та повинні співпадати точно між усіма вузлами.",
|
||||
"Yes": "Так",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Ви повинні зберігати щонайменше одну версію.",
|
||||
"days": "days",
|
||||
"full documentation": "повна документація",
|
||||
"items": "елементи",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хоче поділитися директорією \"{{folder}}\"."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user