gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
"Add": "Gehitu",
|
||||
"Add Device": "Tresna gehitu",
|
||||
"Add Folder": "Karpeta gehitu",
|
||||
"Add Remote Device": "Urruneko tresna bat gehitu",
|
||||
"Add Remote Device": "Urrundikako tresna bat gehitu",
|
||||
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Gure tresna zerrendan tresnak gehitzea baimendu, partekatzeetan.",
|
||||
"Add new folder?": "Karpeta berria gehitu?",
|
||||
"Address": "Helbidea",
|
||||
@@ -44,19 +44,19 @@
|
||||
"Copied from original": "Jatorrizkotik kopiatua",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright 2014-2016, ekarle hauk:",
|
||||
"Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Copyright 2014-2017, ekarle hauk:",
|
||||
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Baztertze modelo batzuen sortzea, den fitxategiari ordaina ezartzea: {{bidea}}",
|
||||
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Baztertze modelo batzuen sortzea, dagoen fitxategiari ordaina ezartzea: {{path}}",
|
||||
"Danger!": "Lanjera !",
|
||||
"Deleted": "Kendua",
|
||||
"Device": "Tresna",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Tresna \"{{name}}\" ({{device}}{{address}} era) konektatu nahi du. Onhartzen duzu? ?",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Tresna \"{{name}}\" ({{device}} {{address}} era) konektatu nahi du. Onhartzen duzu ?",
|
||||
"Device ID": "Tresnaren ID-a",
|
||||
"Device Identification": "Tresnaren identifikazioa",
|
||||
"Device Name": "Tresnaren izena",
|
||||
"Devices": "Tresnak",
|
||||
"Disconnected": "Deskonektatua",
|
||||
"Discovered": "Agertua",
|
||||
"Discovery": "Aurkikuntza",
|
||||
"Discovery Failures": "Hutsegiteak",
|
||||
"Discovery": "Agertzea",
|
||||
"Discovery Failures": "Agertze hutsegiteak",
|
||||
"Documentation": "Dokumentazioa",
|
||||
"Download Rate": "Deskargatzearen bit-tasa",
|
||||
"Downloaded": "Deskargatua",
|
||||
@@ -65,13 +65,13 @@
|
||||
"Edit Device": "Tresna aldatzea",
|
||||
"Edit Folder": "Partekatze aldatzea",
|
||||
"Editing": "Aldaketak",
|
||||
"Editing {%path%}.": "Muntatzea {{bidea}}",
|
||||
"Editing {%path%}.": "Muntatzea {{path}}",
|
||||
"Enable NAT traversal": "NAT translazioa aktibatu",
|
||||
"Enable Relaying": "Aldizkatzea posible",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Negatiboa ez den zenbaki bat hauta ezazu (\"2.35\" adib.) eta unitate bat hauta. Disko osoaren espazio ehunekoa",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Negatiboa ez den zenbaki bat hauta ezazu (\"2.35\" adib.) bai eta unitate bat. Disko osoaren ehuneko espazioa",
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Abantailatua ez den portu zenbalki bat sar ezazu (1024 - 65535)",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": " (\"tcp://ip:ataka\", \"tcp://izena:ataka\") zuzenbideak sar, krakotx batez separatuak edo bestenaz \"dynamic\", zuzenbidearen xekatze automatikoa aktibatzeko\nTu peux traduire nom et port mot à mot dans la parenthèse, c'est pas des variables du programme, juste du texte explicatif",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Ezkluzio filtroak sar, lerro batean bakar bat",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": " (\"tcp://ip:ataka\", \"tcp://izena:ataka\") zuzenbideak sar, krakotx batez separatuak edo bestenaz \"dynamic\", zuzenbidearen xekatze automatikoa aktibatzeko",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Ezkluzio filtroak sar, lerro bakoitzean bat bakarrik.",
|
||||
"Error": "Hutsa",
|
||||
"External File Versioning": "Fitxategi bertsioen kanpoko kudeaketa",
|
||||
"Failed Items": "Huts egin duten fitxategiak",
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Aldaketa bilaketetan, fitxeroen baimen bitak ez dira kontuan hartuko. Fitxero FAT sistimetan erabilia.",
|
||||
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Fitxategiak .stbersioak errepertorioan lekutuak dira, Syncthing-ek ordezkatzen edo kentzen dituelarik",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": ".stbersioak azpi karpetan lekutuko dira fitxeroak, Syncthing-ek aldatu edo ezeztatuko dituelarik. Beren helbide errelatiboak hor berean berriz sortuak izanen dira, behar balin bada",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Syncthing-ek aldatzen edo kentzen dituelarik, fitxeroak \".stbertsioak\" peko-errepertoriorat lekutuak dira, jatorrizkoaren berdin berdina den zuhaitz-formako batean",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": ".stbersioak azpi karpetan lekutuko eta ordu-markatuko dira fitxeroak, egitura errelatibo berdin batean, Syncthing-ek aldatu edo ezeztatuko dituelarik.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Beste tresnetan eginak izanen diren aldaketetatik zainduak izanen dira fitxeroak; haatik, tresna huntan egindako aldaketak besteeri hedatuak izanen dira.",
|
||||
"Folder": "Partekatze",
|
||||
@@ -158,6 +158,8 @@
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Aktualizatze garrantzitsu bat egin baino lehen, bertsioaren oharrak begira itzazu.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Konfigurazio leihoan asma itzazu erabiltzale izen bat eta pasahitz bat",
|
||||
"Please wait": "Pazientzia pixka bat, otoi",
|
||||
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal",
|
||||
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity",
|
||||
"Preview": "Aurrebista",
|
||||
"Preview Usage Report": "Erabiltze estatistika txostenaren aurrebista",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Eredu konpatibleen gidaliburuxka",
|
||||
@@ -165,7 +167,7 @@
|
||||
"Random": "Aleatorioa",
|
||||
"Reduced by ignore patterns": "Baztertze eredu batzuk mugatuak",
|
||||
"Release Notes": "Bertsioen notak",
|
||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.",
|
||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Azken zuzenketak eta funtzionalitateak edukitzen dituzte aitzin-bertsioek. Bi hilabete guziz egiten diren eguneratzeen berdinak dira.",
|
||||
"Remote Devices": "Beste tresnak",
|
||||
"Remove": "Kendu",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Partekatzearen erabilzaile izena. Dauden tresna guzietan berdin berdina izan behar du",
|
||||
@@ -255,7 +257,7 @@
|
||||
"Up to Date": "Eguneratua",
|
||||
"Updated": "Berritua",
|
||||
"Upgrade": "Aktualizatu",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Egunetaratu {{bertsio}}-ari buruz",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Egunetaratu {{version}}-ari buruz",
|
||||
"Upgrading": "Syncthing-en egunetaratzea",
|
||||
"Upload Rate": "Igortze emaria",
|
||||
"Uptime": "Erabiltze denbora",
|
||||
@@ -264,10 +266,10 @@
|
||||
"Version": "Bertsioa",
|
||||
"Versions Path": "Bertsioen kokalekua",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Bertsioak automatikoki ezeztatuak izanen dira, kontserbatzeko iraupen denbora pasatua badute edo bitartean onartua den kopurua (fitxategi bakoitzean) gainditua balin bada",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Kasu, bide hau dagoen partekatze baten karpeta ahaidea da (adibidez, \" {{BestePartekatze}}\"). Segitzen baduzu, azpi-karpeta berri bat sortu behar duzu, bestenaz arazoak sortzen ahal dira, fitxategi kentzeak edo doblatzeak.",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Kasu, bide hau dagoen partekatze baten karpeta ahaidea da (adibidez, \"{{BestePartekatzeLabela}}\" ({{BestePartekatze}}). ",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Kasu, bide hau \"{{BestePartekatze}}\" partekatzearen azpi-karpeta da. Arazoak emaiten ahal ditu, fitxategi kentzeak edo doblatzeak, adibidez.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Kasu, bide hau \"{{BestePartekatzeLabela}}\" ({{BestePartekatze}}) partekatzearen azpi-karpeta da. Arazoak emaiten ahal ditu, fitxategi kentzeak edo doblatzeak, adibidez.",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Kasu, bide hau dagoen partekatze baten karpeta ahaidea da (adibidez, \"{{otherFolder}}\"). Segitzen baduzu, azpi-karpeta berri bat sortu behar duzu, bestenaz arazoak sortzen ahal dira, fitxategi kentzeak edo doblatzeak.",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Kasu, bide hau dagoen partekatze baten karpeta ahaidea da (adibidez, \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}). ",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Kasu, bide hau \"{{otherFolder}}\" partekatzearen azpi-karpeta da. Arazoak emaiten ahal ditu, fitxategi kentzeak edo doblatzeak, adibidez.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Kasu, bide hau \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) partekatzearen azpi-karpeta da. Arazoak emaiten ahal ditu, fitxategi kentzeak edo doblatzeak, adibidez.",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Tresna bat gehitzen duzularik, gogoan atxik ezazu zurea bestaldean gehitu behar dela ere",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Partekatze bat gehitzen delarik, gogoan atxik ezazu bere IDa erabilia dela errepertorioak lotzeko tresnen bitartez. ID-a hautskorra da eta partekatze hontan parte hartzen duten tresna guzietan berdina izan behar du.",
|
||||
"Yes": "Bai",
|
||||
@@ -279,6 +281,6 @@
|
||||
"files": "Fitxategiak",
|
||||
"full documentation": "Dokumentazio osoa",
|
||||
"items": "Elementuak",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{Tresna}}-k \"{{folder}}\" partekatze hontan gomitatzen zaitu.",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{Tresna}}-ak \"{{PartekatzeLabela}}\" ({{Partekatze}}) hontan gomitatzen zaitu."
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}}k \"{{folder}}\" partekatze hontan gomitatzen zaitu.",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}}k \"{{folderlabel}}\" ({{folder}}) hontan gomitatzen zaitu."
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user