gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -65,11 +65,11 @@
|
||||
"Edit Device": "Налаштування пристрою",
|
||||
"Edit Folder": "Налаштування директорії",
|
||||
"Editing": "Редагування",
|
||||
"Editing {%path%}.": "Editing {{path}}.",
|
||||
"Editing {%path%}.": "Редагування {{path}}.",
|
||||
"Enable NAT traversal": "Увімкнути NAT traversal",
|
||||
"Enable Relaying": "Увімкнути ретрансляцію (relaying)",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.",
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Введіть невід'ємне число (напр. \"2.35\") та виберіть пристрій. Проценти від загального дискового простору.",
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Введіть номер непривілейованого порту (1024 - 65535).",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введіть розділені комою (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") адреси або \"dynamic\" для автоматичного визначення адреси.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введіть шаблони ігнорування, по одному на рядок.",
|
||||
"Error": "Помилка",
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@
|
||||
"GUI": "Графічний інтерфейс",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Пароль для доступу до панелі управління",
|
||||
"GUI Authentication User": "Логін користувача для доступу до панелі управління",
|
||||
"GUI Listen Address": "GUI Listen Address",
|
||||
"GUI Listen Address": "Адреса прослуховування GUI",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Адреса доступу до панелі управління",
|
||||
"GUI Theme": "Тема інтерфейсу",
|
||||
"Generate": "Згенерувати",
|
||||
@@ -158,6 +158,8 @@
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Будь ласка перегляньте примітки до випуску перед мажорним оновленням. ",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Будь ласка, встановіть у налаштуваннях ім'я користувача та пароль до графічного інтерфейсу.",
|
||||
"Please wait": "Будь ласка, зачекайте",
|
||||
"Prefix indicating that the file can be deleted if preventing directory removal": "Префікс означає, що файл може бути видалений при запобіганні видаленню директорії",
|
||||
"Prefix indicating that the pattern should be matched without case sensitivity": "Префікс означає, що шаблон має збігатися без чутливості до регістру",
|
||||
"Preview": "Попередній перегляд",
|
||||
"Preview Usage Report": "Попередній перегляд статистичного звіту",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Швидкий посібник по шаблонам, що підтримуються",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user