gui, man: Update docs & translations

GitHub-Pull-Request: https://github.com/syncthing/syncthing/pull/3034
This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-05-04 19:47:08 +00:00
parent 674fc566bb
commit 459930df09
48 changed files with 596 additions and 214 deletions
+20 -19
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
{
"A device with that ID is already added.": "A device with that ID is already added.",
"A device with that ID is already added.": "Un dispositiu amb eixa ID ja s'ha afegit.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Un nombre negatiu de dies no té sentit.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Una nova versión amb canvis importants pot no ser compatible amb versions prèvies.",
"API Key": "Clau API",
@@ -8,13 +8,13 @@
"Add": "Afegir",
"Add Device": "Afegir dispositiu",
"Add Folder": "Afegir carpeta",
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
"Add Remote Device": "Afegir Dispositiu Remot.",
"Add new folder?": "Afegir nova carpeta?",
"Address": "Direcció",
"Addresses": "Direccions",
"Advanced": "Avançat",
"Advanced Configuration": "Configuració avançada",
"Advanced settings": "Advanced settings",
"Advanced settings": "Ajustos avançats.",
"All Data": "Totes les dades",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permetre informes d'ús anònim?",
"Alphabetic": "Alfabètic",
@@ -34,12 +34,12 @@
"Connection Error": "Error de connexió",
"Copied from elsewhere": "Copiat de qualsevol lloc",
"Copied from original": "Copiat de l'original",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 els següents Col·laboradors:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 els següents Col·laboradors:",
"Danger!": "Perill!",
"Delete": "Esborrar",
"Deleted": "Esborrat",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Dispositiu \"{{name}}\" ({{device}} a l'adreça {{address}}) vol connectar. Afegir nou dispositiu?",
"Device ID": "ID del dispositiu",
"Device Identification": "Identificació del dispositiu",
"Device Name": "Nom del dispositiu",
@@ -55,7 +55,8 @@
"Edit Device": "Editar dispositiu",
"Edit Folder": "Editar carpeta",
"Editing": "Editant",
"Enable Relaying": "Enable Relaying",
"Enable NAT traversal": "Permetre NAT transversal",
"Enable Relaying": "Permetre Transmissions",
"Enable UPnP": "Activar UPnp",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introdueix adreces separades per coma (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") o \"dynamic\" per a realitzar el descobriment automàtic de l'adreça.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introduïr patrons a ignorar, un per línia.",
@@ -70,7 +71,7 @@
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Els fitxers són protegits dels canvis fets en altres dispositius, però els canvis fets en aquest dispositiu seràn enviats a la resta del grup (cluster).",
"Folder": "Carpeta",
"Folder ID": "ID de carpeta",
"Folder Label": "Folder Label",
"Folder Label": "Etiqueta de la Carpeta",
"Folder Master": "Carpeta principal",
"Folder Path": "Ruta de la carpeta",
"Folders": "Carpetes",
@@ -80,8 +81,8 @@
"GUI Listen Addresses": "Direcció d'escolta de l'Interfície Gràfica d'Usuari (GUI)",
"Generate": "Generar",
"Global Discovery": "Descobriment global",
"Global Discovery Server": "Servidor de descobriment global",
"Global Discovery Servers": "Global Discovery Servers",
"Global Discovery Server": "Servidor de Descobriment Global",
"Global Discovery Servers": "Servidors de Descobriment Global",
"Global State": "Estat global",
"Help": "Ajuda",
"Home page": "Pàgina inicial",
@@ -116,7 +117,7 @@
"OK": "OK",
"Off": "Off",
"Oldest First": "El més vell primer",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Etiqueta descriptiva opcional per la carpeta. Pot ser diferent en cada dispositiu.",
"Options": "Opcions",
"Out of Sync": "Sense sincronització",
"Out of Sync Items": "Dispositius sense sincronitzar",
@@ -134,13 +135,13 @@
"Quick guide to supported patterns": "Guía ràpida de patrons suportats",
"RAM Utilization": "Utilització de la RAM",
"Random": "Aleatori",
"Relay Servers": "Relay Servers",
"Relay Servers": "Servidors de Transmissió",
"Relayed via": "Transmitit via",
"Relays": "Transmissions",
"Release Notes": "Notes de la versió",
"Remote Devices": "Remote Devices",
"Remote Devices": "Dispositius Remots",
"Remove": "Eliminar",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificador necessari per la carpeta. Deu ser el mateix en tots els dispositius del cluster.",
"Rescan": "Tornar a buscar",
"Rescan All": "Tornar a buscar tot",
"Rescan Interval": "Interval de nova busca",
@@ -163,7 +164,7 @@
"Shared With": "Compartit amb",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificador curt per a la carpeta. Deu ser el mateix en tots els dispositius del grup (cluster).",
"Show ID": "Mostrar ID",
"Show QR": "Show QR",
"Show QR": "Mostrar QR",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Mostrat en lloc de l'ID del dispositiu en l'estat del grup (cluster). S'anunciarà als altres dispositius com el nom opcional per defecte.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Mostrat en lloc de l'ID del dispositiu en l'estat del grup (cluster). S'actualitzarà al nom que el dispositiu anuncia si es deixa buit.",
"Shutdown": "Apagar",
@@ -189,7 +190,7 @@
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les estadístiques agregades estan disponibles públicament en {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuració ha sigut gravada però no activada. Syncthing deu reiniciar per tal d'activar la nova configuració.",
"The device ID cannot be blank.": "L'ID del dispositiu no pot estar buida.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID del dispositiu que hi ha que introduïr ací es pot trobar en el menú \"Accions > Mostrar ID\" en l'altre dispositiu. Els espais i les barres son opcionals (ignorats).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID del dispositiu que hi ha que introduïr ací es pot trobar en el menú \"Editar > Mostrar ID\" en l'altre dispositiu. Els espais i les barres son opcionals (ignorats).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "L'informe encriptat d'ús s'envia diariament. S'utilitza per a rastrejar plataformes comuns, tamanys de carpetes i versions de l'aplicació. Si el conjunt de dades enviat a l'informe es canvia, se li demanarà a vosté l'autorització altra vegada.\n",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID del dispositiu introduïda no pareix vàlida. Deuria ser una cadena de 52 o 56 caracters consistents en lletres i nombre, amb espais i barres opcionals.",
@@ -211,7 +212,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El llímit del ritme deu ser un nombre no negatiu (0: sense llímit)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'interval de reescaneig deu ser un nombre positiu de segons.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Es reintenta automàticament i es sincronitzaràn quant el resolga l'error.",
"This Device": "This Device",
"This Device": "Aquest Dispositiu",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Açò pot donar accés fàcilment als hackers per a llegir i canviar qualsevol fitxer al teu ordinador.",
"This is a major version upgrade.": "Aquesta és una actualització important de la versió.",
"Trash Can File Versioning": "Versionat d'arxius de la paperera",
@@ -229,7 +230,7 @@
"Version": "Versió",
"Versions Path": "Ruta de les versions",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions s'esborren automàticament si són més antigues que l'edat màxima o excedixen el nombre de fitxer permesos en un interval.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Perill! Aquesta ruta és un subdirectori d'una carpeta que ja existeix nomenada \"{{otherFolder}}\".",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quant s'afig un nou dispositiu, hi ha que tindre en compte que aquest dispositiu deu ser afegit també en l'altre costat.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quant s'afig una nova carpeta, hi ha que tindre en compte que l'ID de la carpeta s'utilitza per a juntar les carpetes entre dispositius. Són sensibles a les majúscules i deuen coincidir exactament entre tots els dispositius.",
"Yes": "Sí",
@@ -238,6 +239,6 @@
"full documentation": "Documentació completa",
"items": "Elements",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vol compartit la carpeta \"{{folder}}\".",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vol compartir la carpeta \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} vol compartir la carpeta \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
}