gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2018-03-28 07:45:15 +02:00
parent 720e8dedbc
commit 4aaf8d4ceb
31 changed files with 254 additions and 6 deletions

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil...",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "ATTENTION !!! Lui permettre d'ajouter et enlever des membres à toutes mes listes de membres des partages dont il fait (ou fera !) partie (ceci permet de créer automatiquement toutes les liaisons point à point possibles en complétant mes listes par les siennes, meilleur débit de réception par cumul des débits d'envoi, indépendance vis à vis de l'introducteur, etc).",
"Add new folder?": "Ajouter ce partage ?",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "De plus, l'intervalle de réanalyse complète sera augmenté (60min, cad la nouvelle valeur par défaut de 1h). Vous pouvez également la configurer manuellement plus tard, pour chaque dossier, après avoir choisi Non.",
"Address": "Adresse",
"Addresses": "Adresses",
"Advanced": "Avancé",
@@ -49,6 +50,7 @@
"Connection Error": "Erreur de connexion",
"Connection Type": "Type de connexion",
"Connections": "Connexions",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible dans Syncthing. Cela détecte les modifications sur le disque et lance une analyse uniquement sur les chemins modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016, les contributeurs sont:",
@@ -75,6 +77,7 @@
"Discovery Failures": "Échecs de découverte",
"Do not restore": "Ne pas restaurer",
"Do not restore all": "Ne pas tout restaurer",
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Voulez-vous activer la surveillance des changements de tous les partages ?",
"Documentation": "Documentation",
"Download Rate": "Débit de réception",
"Downloaded": "Reçu",
@@ -114,6 +117,7 @@
"Folder Path": "Chemin racine du partage",
"Folder Type": "Type de partage",
"Folders": "Partages",
"Full Rescan Interval (s)": "Intervalle de réanalyse complète (s)",
"GUI": "Interface graphique",
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
@@ -193,6 +197,7 @@
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Analyse périodique à intervalle défini et surveillance des changements désactivée.",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Analyse périodique à intervalle défini et surveillance des changements activée.",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Analyse périodique à intervalle défini et échec d'activation de la surveillance des changements. Nouvel essai toutes les 1mn :",
"Permissions": "Permissions",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Veuillez consulter les notes de version avant de réaliser une mise à jour majeure.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Veuillez définir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans la fenêtre de Configuration.",
"Please wait": "Merci de patienter",
@@ -328,6 +333,9 @@
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}})). Si vous continuez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}). Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Attention: si vous utilisez un système externe de surveillance tel que {{syncthingInotify}}, vous devez vous assurer qu'il est désactivé.",
"Watch for Changes": "Surveille les changements",
"Watching for Changes": "Surveiller les changements",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur tous les appareils participant à ce partage.",
"Yes": "Oui",