gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2018-03-28 07:45:15 +02:00
parent 720e8dedbc
commit 4aaf8d4ceb
31 changed files with 254 additions and 6 deletions

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
"Add Remote Device": "Legg til ekstern enhet",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Legg til enheter fra introdusøren til vår enhetsliste, for innbyrdes delte mapper.",
"Add new folder?": "Legg til ny mappe?",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.",
"Address": "Adresse",
"Addresses": "Adresser",
"Advanced": "Avansert",
@@ -49,6 +50,7 @@
"Connection Error": "Tilkoblingsfeil",
"Connection Type": "Tilkoblingstype",
"Connections": "Tilkoblinger",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.",
"Copied from elsewhere": "Kopiert fra et annet sted",
"Copied from original": "Kopiert fra original",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Opphavsrett © 2014-2016 for følgende bidragsytere:",
@@ -75,6 +77,7 @@
"Discovery Failures": "Oppslagsfeil",
"Do not restore": "Ikke gjenopprett",
"Do not restore all": "Ikke gjenopprett alle",
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Do you want to enable watching for changes for all your folders?",
"Documentation": "Dokumentasjon",
"Download Rate": "Nedlastingsrate",
"Downloaded": "Lastet ned",
@@ -86,7 +89,7 @@
"Editing {%path%}.": "Redigerer {{path}}.",
"Enable NAT traversal": "Slå på NAT-traversering",
"Enable Relaying": "Aktiver reléforsendelse",
"Enabled": "Enabled",
"Enabled": "Påskrudd",
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Skriv inn et ikke-negativt nummer (f.eks. \"2.35\") og velg en enhet. Prosenter er deler av total diskstørrelse.",
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Skriv inn et ikke-priviligert portnummer (1024-65535).",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Skriv inn kommaseparerte (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adresser, eller ordet \"dynamic\" for å gjøre automatisk oppslag i adressen.",
@@ -94,8 +97,8 @@
"Error": "Feilmelding",
"External File Versioning": "Ekstern versjonskontroll",
"Failed Items": "Elementsynkronisering som har mislyktes",
"Failed to load ignore patterns": "Failed to load ignore patterns",
"Failed to setup, retrying": "Failed to setup, retrying",
"Failed to load ignore patterns": "Klarte ikke å ignorere mønster",
"Failed to setup, retrying": "Klarte ikke å utføre oppsett, prøver igjen",
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "Å ikke klare å koble til IPv6-tjenere er forventet hvis det ikke er noen IPv6-tilknytning.",
"File Pull Order": "Filenes henterekkefølge",
"File Versioning": "Versjonskontroll",
@@ -114,6 +117,7 @@
"Folder Path": "Mappeplassering",
"Folder Type": "Mappetype",
"Folders": "Mapper",
"Full Rescan Interval (s)": "Full Rescan Interval (s)",
"GUI": "grafisk brukergrensesnitt",
"GUI Authentication Password": "Passord for GUI-autenisering",
"GUI Authentication User": "Bruker for GUI-autenisering",
@@ -193,6 +197,7 @@
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
"Permissions": "Tilganger",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Sjekk utgivelsesnotatene før en storoppgradering utføres.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Vennligst angi bruker og passord for GUI-autentisering i innstillingsvinduet.",
"Please wait": "Vent",
@@ -328,6 +333,9 @@
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Advarsel, denne stien er en foreldremappe for en eksisterende mappe \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Advarsel, denne stien er en undermappe i en eksisterende mappe \"{{otherFolder}}\".",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Advarsel, denne stien er en undermappe for en eksisterende mappe \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Warning: If you are using an external watcher like {{syncthingInotify}}, you should make sure it is deactivated.",
"Watch for Changes": "Hold oppsyn med endringer",
"Watching for Changes": "Holder oppsyn med endringer",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Når du legger til en ny enhet, husk at enheten må legges til på andre siden også.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Når en ny mappe blir lagt til, husk at Mappe-ID blir brukt til å binde sammen mapper mellom enheter. Det er forskjell på store og små bokstaver, så IDene må være identiske på alle enhetene.",
"Yes": "Ja",