gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
"Add Remote Device": "Adicionar dispositivo remoto",
|
||||
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Adicionar dispositivos do introdutor à sua lista de dispositivos para pastas compartilhadas mutualmente.",
|
||||
"Add new folder?": "Adicionar nova pasta?",
|
||||
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.",
|
||||
"Address": "Endereço",
|
||||
"Addresses": "Endereços",
|
||||
"Advanced": "Avançado",
|
||||
@@ -49,6 +50,7 @@
|
||||
"Connection Error": "Erro de conexão",
|
||||
"Connection Type": "Tipo da conexão",
|
||||
"Connections": "Conexões",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copiado de outro lugar",
|
||||
"Copied from original": "Copiado do original",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Direitos reservados © 2014-2016 aos seguintes colaboradores:",
|
||||
@@ -75,6 +77,7 @@
|
||||
"Discovery Failures": "Falhas na descoberta",
|
||||
"Do not restore": "Não restaurar",
|
||||
"Do not restore all": "Não restaurar nenhum",
|
||||
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Do you want to enable watching for changes for all your folders?",
|
||||
"Documentation": "Documentação",
|
||||
"Download Rate": "Velocidade de recepção",
|
||||
"Downloaded": "Recebido",
|
||||
@@ -114,6 +117,7 @@
|
||||
"Folder Path": "Caminho da pasta",
|
||||
"Folder Type": "Tipo da pasta",
|
||||
"Folders": "Pastas",
|
||||
"Full Rescan Interval (s)": "Full Rescan Interval (s)",
|
||||
"GUI": "Interface gráfica",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Senha para acesso à interface",
|
||||
"GUI Authentication User": "Nome de usuário para acesso à interface",
|
||||
@@ -193,6 +197,7 @@
|
||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Verificação periódica habilitada no intervalo escolhido. Verificação automática de mudanças desabilitada",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Verificação periódica habilitada no intervalo escolhido. Verificação automática de mudanças habilitada",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Verificação periódica habilitada no intervalo escolhido. Não foi possível configurar a verificação automática de mudanças, tentando novamente a cada 1 minuto:",
|
||||
"Permissions": "Permissions",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Por favor, consulte as notas de lançamento antes de atualizar para uma versão \"major\".",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Por favor, defina um nome de usuário e senha para acesso à interface web, nas configurações.",
|
||||
"Please wait": "Aguarde",
|
||||
@@ -328,6 +333,9 @@
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Atenção, este caminho é um subdiretório de uma pasta já existente: \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: este caminho é um subdiretório da pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}})",
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Warning: If you are using an external watcher like {{syncthingInotify}}, you should make sure it is deactivated.",
|
||||
"Watch for Changes": "Watch for Changes",
|
||||
"Watching for Changes": "Watching for Changes",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando estiver adicionando um dispositivo, lembre-se de que este dispositivo deve ser adicionado do outro lado também.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e deve ser o mesmo em todos os dispositivos.",
|
||||
"Yes": "Sim",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user