Docs & translation update

This commit is contained in:
Jakob Borg
2015-11-22 16:05:20 +01:00
parent db4f23f377
commit 5136675fae
46 changed files with 438 additions and 60 deletions

View File

@@ -32,6 +32,7 @@
"Copied from elsewhere": "Копиране от някъде другаде",
"Copied from original": "Копиран от оригинала",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Всички правата запазени © 2015 Сътрудници:",
"Danger!": "Опасност!",
"Delete": "Изтрий",
"Deleted": "Изтрито",
"Device ID": "Идентификатор на устройство",
@@ -79,7 +80,7 @@
"Ignore": "Игнорирай",
"Ignore Patterns": "Шаблони за игнориране",
"Ignore Permissions": "Игнорирай правата за достъп",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Входящ лимит на скоростта (KiB/s)",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Лимит на скоростта за сваляне (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Неправилни настройки могат да повредят файловете и да попречат на синхронизирането.",
"Introducer": "Introducer",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Обратното на даденото условие (пр. не изключвай)",
@@ -110,13 +111,14 @@
"Options": "Настройки",
"Out of Sync": "Несинхронизирано",
"Out of Sync Items": "Несинхронизирани елементи",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Лимит на изходящата скорост (KiB/s)",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Лимит на скорост за качване (KiB/s)",
"Override Changes": "Наложи локалните промени",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Път до папката на това устройство. Ако не съществува ще бъде създадена. Символът тилда (~) може да бъде използван като заместител на",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Пътят, където версиите да бъдат складирани(остави празно за папката .stversions).",
"Pause": "Пауза",
"Paused": "На пауза",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Моля прочети бележките по обновяването преди да започнеш.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Моля задайте потребителско име и парола за потребителския интерфейс в секцията Настройки.",
"Please wait": "Моля изчакай",
"Preview": "Преглед",
"Preview Usage Report": "Разгледай доклада за използване",
@@ -136,6 +138,7 @@
"Resume": "Пусни",
"Reused": "Повторно използван",
"Save": "Запази",
"Scan Time Remaining": "Оставащо време за сканиране",
"Scanning": "Сканиране",
"Select the devices to share this folder with.": "Изберете устройствата, с които да споделите папката.",
"Select the folders to share with this device.": "Изберете папките за споделяне с това устройство.",
@@ -169,6 +172,7 @@
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing се обновява.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing изглежда не е включен, или има проблем с интерент връзката. Повторен опит...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing има проблем при обработването на заявката. Моля, презаредете браузъра или рестартирайте Syncthing ако проблемът продължи.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Администраторския панел на Syncthing е настроен да приема дистанционни връзки без парола.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Сумарната статистика е публично достъпна на {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфигурацията е запазена, но не е активирана. Syncthing трябва да рестартира, за да се активира новата конфигурация.",
"The device ID cannot be blank.": "Полето идентификатор на устройство не може да бъде празно.",
@@ -193,6 +197,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ограничението на скоростта трябва да бъде положително число (0: неограничено)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Интервала на сканиране трябва да бъде не отрицателно число в секунди.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ще бъдат спрени и автоматично синхронизирани, когато грешката бъде оправена.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Това дава лесен достъп на хакери да разглеждат и променят всякакви файлове на компютъра Ви.",
"This is a major version upgrade.": "Това е нова основна версия.",
"Trash Can File Versioning": "Само на файловете в кошчето",
"Unknown": "Неясно",