Docs & translation update
This commit is contained in:
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
"Advanced": "Zaawansowane",
|
||||
"Advanced Configuration": "Konfiguracja zaawansowana",
|
||||
"All Data": "Wszystkie dane",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Zezwalaj na anonimowe statystyki użycia",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Zezwalaj na anonimowe statystyki użycia?",
|
||||
"Alphabetic": "Alfabetycznie",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Zewnętrzna komenda obsługuje kontrolę wersji. Musi ona usunąć ten plik z synchronizowanego folderu.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonimowe statystyki użycia",
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"Copied from elsewhere": "Skopiowane z innego miejsca ",
|
||||
"Copied from original": "Skopiowane z oryginału",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015: ",
|
||||
"Danger!": "Danger!",
|
||||
"Delete": "Usuń",
|
||||
"Deleted": "Usunięto",
|
||||
"Device ID": "ID urządzenia",
|
||||
@@ -51,7 +52,7 @@
|
||||
"Editing": "Edytowanie",
|
||||
"Enable UPnP": "Włącz UPnP",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Wpisz oddzielone przecinkiem adresy (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") lub \"dynamic\" by przeprowadzić automatyczne odnalezienie adresu.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Wprowadz wzorce ignorowania, jeden w każdej linii.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Wprowadź wzorce ignorowania, jeden w każdej linii.",
|
||||
"Error": "Błąd",
|
||||
"External File Versioning": "Zewnętrzne wersjonowanie pliku",
|
||||
"Failed Items": "Niepowodzenia",
|
||||
@@ -117,6 +118,7 @@
|
||||
"Pause": "Zatrzymaj",
|
||||
"Paused": "Zatrzymany",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Zaleca się przeanalizowanie \"release notes\" przed przeprowadzeniem znaczącej aktualizacji.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.",
|
||||
"Please wait": "Proszę czekać",
|
||||
"Preview": "Podgląd",
|
||||
"Preview Usage Report": "Podgląd raportu użycia.",
|
||||
@@ -136,6 +138,7 @@
|
||||
"Resume": "Wznów",
|
||||
"Reused": "Ponownie użyte",
|
||||
"Save": "Zapisz",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
|
||||
"Scanning": "Skanowanie",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Wybierz urządzenie, któremu udostępnić folder.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Wybierz foldery do współdzielenia z tym urządzeniem.",
|
||||
@@ -169,6 +172,7 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Aktualizowanie Syncthing",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub jest problem z twoim połączeniem internetowym. Próbuje ponownie...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod adresem {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "ID urządzenia nie może być puste.",
|
||||
@@ -193,6 +197,7 @@
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ograniczenie prędkości powinno być nieujemną liczbą całkowitą (0: brak ograniczeń)",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interwał skanowania musi być niezerową liczbą sekund.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ponowne próby zachodzą automatycznie, synchronizacja nastąpi po usunięciu usterki.",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "To jest ważna aktualizacja",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Kontrola werjsi plików w koszu",
|
||||
"Unknown": "Nieznany",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user