Update docs and translations
This commit is contained in:
@@ -51,6 +51,7 @@
|
||||
"Edit Device": "Editar dispositiu",
|
||||
"Edit Folder": "Editar carpeta",
|
||||
"Editing": "Editant",
|
||||
"Enable Relaying": "Enable Relaying",
|
||||
"Enable UPnP": "Activar UPnp",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introdueix adreces separades per coma (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") o \"dynamic\" per a realitzar el descobriment automàtic de l'adreça.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introduïr patrons a ignorar, un per línia.",
|
||||
@@ -75,6 +76,7 @@
|
||||
"Generate": "Generar",
|
||||
"Global Discovery": "Descobriment global",
|
||||
"Global Discovery Server": "Servidor de descobriment global",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Global Discovery Servers",
|
||||
"Global State": "Estat global",
|
||||
"Help": "Ajuda",
|
||||
"Home page": "Pàgina inicial",
|
||||
@@ -126,6 +128,7 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guía ràpida de patrons suportats",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilització de la RAM",
|
||||
"Random": "Aleatori",
|
||||
"Relay Servers": "Relay Servers",
|
||||
"Relayed via": "Transmitit via",
|
||||
"Relays": "Transmissions",
|
||||
"Release Notes": "Notes de la versió",
|
||||
@@ -178,6 +181,7 @@
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les estadístiques agregades estan disponibles públicament en {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuració ha sigut gravada però no activada. Syncthing deu reiniciar per tal d'activar la nova configuració.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID del dispositiu no pot estar buida.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID del dispositiu que hi ha que introduïr ací es pot trobar en el menú \"Editar > Mostrar ID\" en l'altre dispositiu. Els espais i les barres son opcionals (ignorats).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "L'informe encriptat d'ús s'envia diariament. S'utilitza per a rastrejar plataformes comuns, tamanys de carpetes i versions de l'aplicació. Si el conjunt de dades enviat a l'informe es canvia, se li demanarà a vosté l'autorització altra vegada.\n",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID del dispositiu introduïda no pareix vàlida. Deuria ser una cadena de 52 o 56 caracters consistents en lletres i nombre, amb espais i barres opcionals.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user