Update docs and translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-01-24 08:08:08 +01:00
parent d4796261d7
commit 56db1d3dfa
48 changed files with 422 additions and 299 deletions

View File

@@ -51,6 +51,7 @@
"Edit Device": "Gerät bearbeiten",
"Edit Folder": "Verzeichnis bearbeiten",
"Editing": "Bearbeitet",
"Enable Relaying": "Weiterleitung aktivieren",
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") oder \"dynamic\" eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
@@ -74,7 +75,8 @@
"GUI Listen Addresses": "Adresse(n) für die Benutzeroberfläche",
"Generate": "Generieren",
"Global Discovery": "Globale Gerätesuche",
"Global Discovery Server": "Globaler Gerätesuchserver",
"Global Discovery Server": "Globale(r) Gerätesuchserver",
"Global Discovery Servers": "Globale Gerätesuchserver",
"Global State": "Globaler Status",
"Help": "Hilfe",
"Home page": "Homepage",
@@ -87,7 +89,7 @@
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Umkehrung der angegebenen Bedingung (z.B. schließe nicht aus)",
"Keep Versions": "Versionen erhalten",
"Largest First": "Größte zuerst",
"Last File Received": "Letzte empfangene Datei ",
"Last File Received": "Letzte Änderung",
"Last seen": "Zuletzt online",
"Later": "Später",
"Local Discovery": "Lokale Gerätesuche",
@@ -119,13 +121,14 @@
"Pause": "Pause",
"Paused": "Pausiert",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Bitte lesen Sie die Veröffentlichungsnotizen bevor Sie eine neue Hauptversion installieren.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Bitte setze einen GUI Benutzer und ein Passwort in den Einstellungen.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Bitte setze einen Benutzer und ein Passwort für das GUI in den Einstellungen.",
"Please wait": "Bitte warten",
"Preview": "Vorschau",
"Preview Usage Report": "Vorschau des Nutzungsberichts",
"Quick guide to supported patterns": "Schnellanleitung zu den unterstützten Mustern",
"RAM Utilization": "RAM Auslastung",
"Random": "Zufall",
"Relay Servers": "Weiterleitungs-Server",
"Relayed via": "Weitergeleitet über",
"Relays": "Weiterleitungen",
"Release Notes": "Veröffentlichungsnotizen",
@@ -152,7 +155,7 @@
"Shared With": "Geteilt mit",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Geräten gleich sein.",
"Show ID": "ID anzeigen",
"Show QR": "Show QR",
"Show QR": "Zeige QR Code",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte ID angezeigt. Wird als optionaler Gerätename an die anderen Clients im Cluster weitergegeben.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird auf diesem Gerät als Gerätename angezeigt und an die anderen Geräte im Geräte-Verbund weitergegeben. Wenn kein Gerätename anegegeben wird, wird der Name des entfernten Gerätes genommen.",
"Shutdown": "Herunterfahren",
@@ -174,10 +177,11 @@
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Deiner Internetverbindung. Versuche erneut...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Administrationsoberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Fernzugriff ohne Passwort.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Oberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Zugriff ohne Passwort.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte ID darf nicht leer sein.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Aktionen > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Nutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird verwendet, um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Geräte ID scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
@@ -199,7 +203,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Daterate-Limit muss eine nicht negative Anzahl sein (0 = kein Limit).",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Sie werden automatisch heruntergeladen und werden synchronisiert, wenn der Fehler behoben wurde.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dies kann dazu führen, dass Eindringlinge relativ einfach auf Ihre Dateien zugreifen und diese ändern können.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dies kann dazu führen, dass Unberechtigte relativ einfach auf Ihre Dateien zugreifen und diese ändern können.",
"This is a major version upgrade.": "Dies ist eine neue Hauptversion.",
"Trash Can File Versioning": "Papierkorb Dateiversionierung",
"Unknown": "Unbekannt",