Update docs and translations
This commit is contained in:
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
"Delete": "Supprimer",
|
||||
"Deleted": "Supprimé",
|
||||
"Device ID": "ID du périphérique",
|
||||
"Device Identification": "Identification de l'appareil",
|
||||
"Device Identification": "Identifiant de l'appareil",
|
||||
"Device Name": "Nom du périphérique",
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "L'appareil {{device}} ({{address}}) veut se connecter. Voulez-vous ajouter cette appareil ?",
|
||||
"Devices": "Appareils",
|
||||
@@ -51,6 +51,7 @@
|
||||
"Edit Device": "Éditer le périphérique",
|
||||
"Edit Folder": "Éditer le répertoire",
|
||||
"Editing": "Édition",
|
||||
"Enable Relaying": "Activer le relayage",
|
||||
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://host:port\") séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les masques de filtrage, un par ligne.",
|
||||
@@ -75,6 +76,7 @@
|
||||
"Generate": "Générer",
|
||||
"Global Discovery": "Recherche globale",
|
||||
"Global Discovery Server": "Serveur global de recherche",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Serveurs de découverte globale",
|
||||
"Global State": "État global",
|
||||
"Help": "Aide",
|
||||
"Home page": "Page d'accueil",
|
||||
@@ -126,6 +128,7 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guide rapide des masques supportés",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
|
||||
"Random": "Aléatoire",
|
||||
"Relay Servers": "Serveurs relais",
|
||||
"Relayed via": "Relayée par",
|
||||
"Relays": "Relais",
|
||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||
@@ -151,8 +154,8 @@
|
||||
"Share this folder?": "Voulez-vous partager ce dossier ?",
|
||||
"Shared With": "Partagé avec",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant court du dossier. Il doit être le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
||||
"Show ID": "Montrer l'ID",
|
||||
"Show QR": "Show QR",
|
||||
"Show ID": "Afficher l'ID",
|
||||
"Show QR": "Afficher le QR",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Sera proposé aux autres appareils comme nom optionnel par défaut.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par l'appareil distant.",
|
||||
"Shutdown": "Éteindre",
|
||||
@@ -178,6 +181,7 @@
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de la machine à indiquer ici se trouve dans \"Actions > Afficher ID\" sur l'autre machine. Espaces et tirets sont optionnels (ignorés).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de l'appareil à entrer peut être trouvé dans le menu \"Éditer > Montrer l'ID\" des autres appareils. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des dossiers et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user