Update docs and translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-01-24 08:08:08 +01:00
parent d4796261d7
commit 56db1d3dfa
48 changed files with 422 additions and 299 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
{
"A device with that ID is already added.": "A device with that ID is already added.",
"A device with that ID is already added.": "Már van hozzáadott eszköz ezzel az azonosítóval.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Negatív számú nap nincs értelmezve.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Az új főverzió nem kompatibilis az előző főverzióval.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Az új főverzió nem feltétlenül kompatibilis az előző főverziókkal.",
"API Key": "API kulcs",
"About": "Névjegy",
"Actions": "Műveletek",
@@ -18,7 +18,7 @@
"Alphabetic": "ABC rendben",
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Külső program kezeli a fájl verziókövetést. A fájlt el kell távolítania a szinkronizált mappából.",
"Anonymous Usage Reporting": "Névtelen felhasználási adatok küldése",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Minden eszköz ami a bevezető eszközön lett beállítva hozzá lesz adva ehhez az eszközhöz is.",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "A bevezető eszközön beállított minden eszköz hozzá lesz adva ehhez az eszközhöz is.",
"Automatic upgrades": "Automatikus frissítés",
"Be careful!": "Légy óvatos!",
"Bugs": "Hibák",
@@ -32,7 +32,7 @@
"Connection Error": "Kapcsolódási hiba",
"Copied from elsewhere": "Másolva máshonnan",
"Copied from original": "Másolva az eredetiről",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 az alábbi Közreműködők:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 az alábbi közreműködők:",
"Danger!": "Veszély!",
"Delete": "Törlés",
"Deleted": "Törölve",
@@ -51,6 +51,7 @@
"Edit Device": "Eszköz szerkesztése",
"Edit Folder": "Mappa szerkesztése",
"Editing": "Szerkesztés",
"Enable Relaying": "Közvetítés engedélyezése",
"Enable UPnP": "UPnP engedélyezése",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Vesszővel elválasztva több cím is bevihető (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\"), az automatikus felderítéshez a 'dynamic' kulcsszó használatos. ",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Figyelmen kívül hagyáshoz ide írhatod a mintákat, soronként egyet",
@@ -74,9 +75,10 @@
"GUI Listen Addresses": "Grafikus felület címe",
"Generate": "Generálás",
"Global Discovery": "Globális felfedezés",
"Global Discovery Server": "Globális felfedező szerver",
"Global Discovery Server": "Globális felfedező kiszolgáló",
"Global Discovery Servers": "Globális felfedező kiszolgálók",
"Global State": "Globális állapot",
"Help": "Segítség",
"Help": "Súgó",
"Home page": "Főoldal",
"Ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
"Ignore Patterns": "Minták figyelmen kívül hagyása",
@@ -115,17 +117,18 @@
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Kimenő sávszélesség (KiB/mp)",
"Override Changes": "Változtatások felülbírálása",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "A mappa elérési útja az eszközön. Amennyiben nem létezik, a program automatikusan létrehozza. A hullámvonal (~) a következő helyettesítésre használható: ",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Elérési út ahol a verziók tárolásra kerülnek (szabadon hagyva az alapértelmezett .stversions mappa lesz használva)",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "A verziók tárolására szolgáló elérési út (üresen hagyva az alapértelmezett .stversions mappa)",
"Pause": "Szünet",
"Paused": "Szünetel",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Nagyobb frissítés előtt ellenőrizni kell a kiadási megjegyzéseket.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Kérlek állítsd be a grafikus felület felhasználónevét és jelszavát a Beállítások ablakban",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Kérlek, állítsd be a grafikus felület felhasználónevét és jelszavát a Beállítások ablakban.",
"Please wait": "Kérlek, várj",
"Preview": "Előnézet",
"Preview Usage Report": "Felhasználási adatok átnézése",
"Quick guide to supported patterns": "Rövid útmutató a használható mintákról",
"RAM Utilization": "Memória használat",
"Random": "Véletlenszerű",
"Relay Servers": "Közvetítő kiszolgálók",
"Relayed via": "Közvetítve",
"Relays": "Közvetítések",
"Release Notes": "Kiadási megjegyzések",
@@ -141,8 +144,8 @@
"Save": "Mentés",
"Scan Time Remaining": "Fennmaradó átnézési idő",
"Scanning": "Átnézés",
"Select the devices to share this folder with.": "Válaszd ki az eszközöket amelyekkel meg szeretnéd osztani a mappát",
"Select the folders to share with this device.": "Válaszd ki a mappákat amiket meg szeretnél osztani ezzel az eszközzel",
"Select the devices to share this folder with.": "Válaszd ki az eszközöket, amelyekkel meg szeretnéd osztani a mappát",
"Select the folders to share with this device.": "Válaszd ki a mappákat, amiket meg szeretnél osztani ezzel az eszközzel.",
"Settings": "Beállítások",
"Share": "Megosztás",
"Share Folder": "Mappa megosztása",
@@ -150,9 +153,9 @@
"Share With Devices": "Megosztás más eszközzel",
"Share this folder?": "Megosztod ezt a mappát?",
"Shared With": "Megosztva ezekkel:",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Rövid azonosító. Minden megosztott eszközön azonosnak kell lennie.",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Rövid mappaazonosító. Minden megosztott eszközön azonosnak kell lennie.",
"Show ID": "Azonosító mutatása",
"Show QR": "Show QR",
"Show QR": "QR-kód mutatása",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. A többi eszközön alapértelmezett névként használható. ",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. Üresen hagyva az eszköz saját neve lesz használva ",
"Shutdown": "Leállítás",
@@ -172,12 +175,13 @@
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing a következő programokat, vagy komponenseket tartalmazza.",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing újraindul",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing frissül",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing nem működik, vagy valami probléma van az hálózati kapcsolattal. Újra próbálom...",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing nem működik, vagy valami probléma van a hálózati kapcsolattal. Újra próbálom...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing problémába ütközött a kérés feldolgozása során. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor frissíteni kell az oldalt, vagy újra kell indítani a Syncthinget.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A Syncthing adminisztrációs felületének távoli elérése be van kapcsolva jelszó nélkül.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Az összevont statisztikák nyilvánosan elérhetők a {{url}} címen.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A beállítások elmentésre kerültek, de nem lettek aktiválva. Indítsd újra a Syncthing-et, hogy aktiváld őket.",
"The device ID cannot be blank.": "Az eszköz azonosító nem lehet üres.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Az itt megadandó eszközazonosító a másik eszköz Műveletek > Azonosító mutatása című ablakában látható. Szóközök és kötőjelek használhatók (nem számítanak).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Az eszköz azonosító az \"Azonosító mutatása\" ablakban található az eszközökön. A szóközök és kötőjelek opcionálisak (nem lesznek figyelembe véve)",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "A titkosított felhasználási adatok naponta kerülnek küldésre. Arra használjuk őket hogy kövessük a különböző platformokat, mappa méreteket és program verziókat. Amennyiben az elküldésre kerülő adat megváltozik, ez az ablak újra megjelenik.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "A beírt eszköz azonosító nem valódi. Az azonosító 52 vagy 56 karakter hosszú, számokból és betűkből áll, opcionálisan szóközöket és kötőjeleket tartalmaz.",