Update docs and translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-01-24 08:08:08 +01:00
parent d4796261d7
commit 56db1d3dfa
48 changed files with 422 additions and 299 deletions

View File

@@ -51,6 +51,7 @@
"Edit Device": "Редагувати пристрій",
"Edit Folder": "Редагувати директорію",
"Editing": "Редагування",
"Enable Relaying": "Enable Relaying",
"Enable UPnP": "Увімкнути UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введіть розділені комою (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") адреси або \"dynamic\" для автоматичного визначення адреси.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введіть шаблони ігнорування, по одному на рядок.",
@@ -75,6 +76,7 @@
"Generate": "Згенерувати",
"Global Discovery": "Глобальне виявлення",
"Global Discovery Server": "Сервер для глобального виявлення",
"Global Discovery Servers": "Global Discovery Servers",
"Global State": "Глобальний статус",
"Help": "Допомога",
"Home page": "Домашня сторінка",
@@ -126,6 +128,7 @@
"Quick guide to supported patterns": "Швидкий посібник по шаблонам, що підтримуються",
"RAM Utilization": "Використання RAM",
"Random": "Випадково",
"Relay Servers": "Relay Servers",
"Relayed via": "Ретранслювати через",
"Relays": "Ретрансляція",
"Release Notes": "Примітки до випуску",
@@ -178,6 +181,7 @@
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Зібрана статистика публічно доступна за посиланням {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфігурацію збережено, але не активовано. Необхідно перезапустити Syncthing для того, щоби активувати нову конфігурацію.",
"The device ID cannot be blank.": "ID пристрою не може бути порожнім.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID пристрою, який необхідно додати. Може бути знайдений у вікні \"Редагувати > Показати ID\" на іншому пристрої. Пробіли та тире опціональні (вони ігноруються програмою).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Зашифрована статистика використання відсилається щоденно. Вона використовується для того, щоб розробники розуміли, на яких платформах працює програма, розміри директорій та версії програми. Якщо набір даних, що збирається зазнає змін, ви обов’язково будете повідомлені через це діалогове вікно.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Введений ID пристрою невалідний. Ідентифікатор має вигляд строки довжиною 52 або 56 символів, що містить цифри та літери, із опціональними пробілами та тире.",