gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2017-08-30 10:50:19 +02:00
parent e60efa2b3d
commit 5883eb9a25
21 changed files with 33 additions and 32 deletions
+6 -6
View File
@@ -79,10 +79,10 @@
"File Pull Order": "Ordem de retirada do arquivo",
"File Versioning": "Versionamento de arquivos",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Os bits de permissão de um arquivo são ignorados durante as verificações. Use em sistemas de arquivo FAT.",
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para o diretório .stversions quando são substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para o diretório .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para a pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com datas e movidos para o diretório .stversions quando são substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions após serem substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas e movidos para o diretório .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions quando substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os arquivos estão protegidos contra alterações feitas em outros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto dos dispositivos.",
"Folder": "Pasta",
"Folder ID": "ID da pasta",
@@ -150,7 +150,7 @@
"Override Changes": "Sobrescrever alterações",
"Path": "Caminho",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Caminho para a pasta na máquina local. Será criado caso não exista. O caractere til (~) pode ser usado como um atalho para",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Caminho do diretório onde as versões são salvas (deixe em branco para o diretório padrão .stversions dentro da pasta compartilhada). ",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Caminho do diretório onde as versões são salvas (deixe em branco para que seja o diretório padrão .stversions dentro da pasta compartilhada). ",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "O caminho onde as versões serão salvas (deixe vazio para usar a pasta padrão .stversions dentro desta pasta).",
"Pause": "Pausar",
"Pause All": "Pausar Todas",
@@ -264,7 +264,7 @@
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "O relatório de uso está sempre habilitado em versões candidatas ao lançamento",
"Use HTTPS for GUI": "Usar HTTPS para a interface web",
"Version": "Versão",
"Versions Path": "Caminho das versões",
"Versions Path": "Caminho do versionamento",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são automaticamente apagadas se elas são mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número de arquivos permitido em um intervalo.",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolder}}\".",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Aviso: este caminho é o diretório pai da pasta \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
@@ -273,7 +273,7 @@
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando estiver adicionando um dispositivo, lembre-se de que este dispositivo deve ser adicionado do outro lado também.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e deve ser o mesmo em todos os dispositivos.",
"Yes": "Sim",
"You can also select one of these nearby devices:": "You can also select one of these nearby devices:",
"You can also select one of these nearby devices:": "Vocẽ também pode selecionar um destes dispositivos próximos:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Você pode mudar de ideia a qualquer momento na tela de configurações.",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Você pode se informar melhor sobre os dois canais de lançamento no link abaixo.",
"You must keep at least one version.": "Você deve manter pelo menos uma versão.",