gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2017-08-30 10:50:19 +02:00
parent e60efa2b3d
commit 5883eb9a25
21 changed files with 33 additions and 32 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
"Add Device": "Додати пристрій",
"Add Folder": "Додати директорію",
"Add Remote Device": "Додати віддалений пристрій",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "Додати пристрої від пристрою-рекомендувача до нашого списку пристроїв для спільно розділених директорій.",
"Add new folder?": "Додати нову директорію?",
"Address": "Адреса",
"Addresses": "Адреси",
@@ -32,7 +32,7 @@
"CPU Utilization": "Навантаження CPU",
"Changelog": "Перелік змін",
"Clean out after": "Очистити після",
"Click to see discovery failures": "Click to see discovery failures",
"Click to see discovery failures": "Клікніть, щоб переглянути помилки виявлення",
"Close": "Закрити",
"Command": "Команда",
"Comment, when used at the start of a line": "Коментар, якщо використовується на початку рядка",
@@ -247,7 +247,7 @@
"This Device": "Локальний пристрій",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Це легко може дати хакерам доступ до читання та зміни будь-яких файлів на вашому комп'ютері.",
"This is a major version upgrade.": "Це оновлення мажорної версії",
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.",
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "Це налаштування визначає необхідний вільний простір на домашньому (тобто той, що містить базу даних) диску.",
"Time": "Час",
"Trash Can File Versioning": "Версіонування файлів у кошику ",
"Type": "Тип",
@@ -273,7 +273,7 @@
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Коли додаєте новий вузол, пам’ятайте, що цей вузол повинен бути доданий і на іншій стороні.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову директорію, пам’ятайте, що ID цієї директорії використовується для того, щоб зв’язувати директорії разом між пристроями. Назви повинні точно співпадати між усіма пристроями, регістр символів має значення.",
"Yes": "Так",
"You can also select one of these nearby devices:": "You can also select one of these nearby devices:",
"You can also select one of these nearby devices:": "Ви також можете обрати один із сусідніх пристроїв:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Ви завжди можете змінити свій вибір у Налаштуваннях.",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Ви можете прочитати більше про два канали випусків за посиланням нижче.",
"You must keep at least one version.": "Ви повинні зберігати щонайменше одну версію.",