gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Jakob Borg
2018-12-19 07:45:22 +01:00
parent 944ddcf768
commit 58f3e56729
47 changed files with 116 additions and 407 deletions

View File

@@ -164,6 +164,7 @@
"Local Discovery": "Découverte locale",
"Local State": "État local",
"Local State (Total)": "État local (Total)",
"Locally Changed Items": "Éléments modifiés localement",
"Log": "Journal",
"Log tailing paused. Click here to continue.": "La file d'attente du journal est en pause. Cliquer ici pour continuer.",
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Le défilement du journal est en pause. Faites défiler vers le bas pour continuer.",
@@ -310,6 +311,7 @@
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin vers le répertoire ne peut pas être vide.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les seuils de durée suivants définissent le nombre maximum de versions pour chaque fichier : pendant la première heure une version peut être conservée toutes les 30 secondes. Jusqu'à un jour, jusqu'à une version par heure - des versions de la première heure sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par heure. Jusqu'à 30 jours, jusqu'à une version par jour - des versions horaires du premier jour sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par jour. Au-delà, jusqu'à la limite d'âge, jusqu'à une version est conservée par semaine - des versions journalières du premier mois sont alors progressivement effacées pour n'en garder qu'une par semaine.",
"The following items could not be synchronized.": "Les fichiers suivants n'ont pas pu être synchronisés.",
"The following items were changed locally.": "Les éléments suivants ont été modifiés localement.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'âge maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Durée maximum de conservation d'une version (en jours, 0 pour conserver les versions indéfiniment)",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Le pourcentage d'espace disque libre doit être un nombre positif compris entre 0 et 100 (inclus).",
@@ -349,6 +351,7 @@
"Versions": "Restauration...",
"Versions Path": "Emplacement des versions",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les plus anciennes versions seront supprimées automatiquement quand elles dépassent la durée maximum de conservation ou si leur nombre (par fichier) est supérieur à la limite prédéfinie pour l'intervalle.",
"Waiting to scan": "En attente de l'analyse",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolder}}\"). Si c'est bien ce que vous souhaitez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}})). Si vous continuez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",