gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2017-02-07 08:28:02 +01:00
parent fdcbd54cd7
commit 5a1ee7f0b0
27 changed files with 101 additions and 99 deletions

View File

@@ -22,7 +22,7 @@
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ein externer Programmaufruf handhabt die Versionierung. Es muss die Datei aus dem zu synchronisierendem Ordner entfernen.",
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alle Geräte, die beim Verteiler eingetragen sind, werden auch bei diesem Gerät eingetragen",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Das automatische Update bietet jetzt die Möglichkeit zwischen stabilen Veröffentlichungen und Veröffentlichungskandidaten.",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Die automatische Aktualisierung bietet jetzt die Wahl zwischen stabilen Veröffentlichungen und Veröffentlichungskandidaten.",
"Automatic upgrades": "Automatische Updates aktivieren",
"Be careful!": "Vorsicht!",
"Bugs": "Fehler",
@@ -105,7 +105,7 @@
"Last seen": "Zuletzt online",
"Later": "Später",
"Latest Change": "Letzte Änderung",
"Learn more": "Erfahre mehr",
"Learn more": "Mehr erfahren",
"Listeners": "Zuhörer",
"Local Discovery": "Lokale Gerätesuche",
"Local State": "Lokaler Status",
@@ -150,7 +150,7 @@
"Random": "Zufall",
"Reduced by ignore patterns": "Durch Ignoriermuster reduziert",
"Release Notes": "Veröffentlichungsnotizen",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Veröffentlichungskandidaten enthalten die neuesten Features und Verbesserungen. Sie entsprechen den traditionellen zweiwöchentlichen Syncthing Veröffentlichungen.",
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Veröffentlichungskandidaten enthalten die neuesten Funktionen und Verbesserungen. Sie entsprechen den traditionellen zweiwöchentlichen Syncthing-Veröffentlichungen.",
"Remote Devices": "Fern-Geräte",
"Remove": "Entfernen",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Erforderlicher Bezeichner für den Ordner. Muss auf allen Verbund-Geräten gleich sein.",
@@ -187,7 +187,7 @@
"Smallest First": "Kleinstes zuerst",
"Source Code": "Quellcode",
"Stable releases and release candidates": "Stabile Veröffentlichungen und Veröffentlichungskandidaten",
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Stabile Veröffentlichungen werden ca 2 Wochen verzögert. Während dieser Zeit durchlaufen sie eine Testphase als Veröffentlichungskandidaten",
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Stabile Veröffentlichungen werden ca. 2 Wochen verzögert. Während dieser Zeit durchlaufen sie eine Testphase als Veröffentlichungskandidaten.",
"Stable releases only": "Ausschließlich stabile Releases",
"Staggered File Versioning": "Stufenweise Dateiversionierung",
"Start Browser": "Browser starten",
@@ -242,7 +242,7 @@
"Upgrading": "Wird aktualisiert",
"Upload Rate": "Upload",
"Uptime": "Betriebszeit",
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Nutzungsauswertung ist immer aktiviert für Veröffentlichungskandidaten",
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Nutzungsauswertung ist für Veröffentlichungskandidaten immer aktiviert.",
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche benutzen",
"Version": "Version",
"Versions Path": "Versionierungspfad",
@@ -254,7 +254,7 @@
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Ordners, dass die Ordnerkennung dazu verwendet wird, Ordner zwischen Geräten zu verbinden. Die Kennung muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
"Yes": "Ja",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Sie können ihre Wahl jederzeit in den Einstellungen ändern.",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Sie können Ihre Wahl jederzeit in den Einstellungen ändern.",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Über den untenstehenden Link können Sie mehr über die zwei Veröffentlichungskanäle erfahren.",
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
"days": "Tage",