gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
This commit is contained in:
@@ -349,6 +349,9 @@
|
||||
"Uptime": "Czas działania",
|
||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Raportowanie użycia dla wydań kandydujących jest zawsze włączone.",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Używaj HTTPS",
|
||||
"Use notifications from the filesystem to detect changed items.": "Use notifications from the filesystem to detect changed items.",
|
||||
"Variable Size Blocks": "Variable Size Blocks",
|
||||
"Variable size blocks (also \"large blocks\") are more efficient for large files.": "Variable size blocks (also \"large blocks\") are more efficient for large files.",
|
||||
"Version": "Wersja",
|
||||
"Versions": "Wersje",
|
||||
"Versions Path": "Ścieżka wersji",
|
||||
@@ -361,6 +364,7 @@
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Uwaga: Jeśli korzystasz z zewnętrznego obserwatora takiego jak {{syncthingInotify}}, upewnij się, że jest on dezaktywowany.",
|
||||
"Watch for Changes": "Obserwuj zmiany",
|
||||
"Watching for Changes": "Obserwowanie zmian",
|
||||
"Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.": "Watching for changes discovers most changes without periodic scanning.",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Gdy dodajesz nowe urządzenie, pamiętaj że urządzenie musi zostać dodane także po drugiej stronie.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Przy dodawaniu nowego folderu, pamiętaj, że ID użyte jest do łączenia folderów pomiędzy urządzeniami. Wielkość liter ciągu ma znaczenie musi zgadzać się na wszystkich urządzeniach.",
|
||||
"Yes": "Tak",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user