Translation update, add Danish & Dutch

This commit is contained in:
Jakob Borg
2014-08-07 10:49:29 +02:00
parent 7b93839ed1
commit 60b4d05860
13 changed files with 398 additions and 85 deletions

View File

@@ -11,6 +11,7 @@
"Bugs": "Bug",
"CPU Utilization": "Utilizzo della CPU",
"Close": "Chiudi",
"Connection Error": "Connection Error",
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg e i seguenti Collaboratori:",
"Delete": "Elimina",
"Disconnected": "Disconnesso",
@@ -46,6 +47,7 @@
"Max Outstanding Requests": "Numero Massimo di Richieste Simultanee per i Blocchi di File",
"No": "No",
"Node ID": "ID Nodo",
"Node Identification": "Node Identification",
"Node Name": "Nome Nodo",
"Notice": "Avviso",
"OK": "OK",
@@ -65,6 +67,7 @@
"Rescan Interval (s)": "Intervallo di Scansione dei File (s)",
"Restart": "Riavvia",
"Restart Needed": "Riavvio Necessario",
"Restarting": "Restarting",
"Save": "Salva",
"Scanning": "Scansione in corso",
"Select the nodes to share this repository with.": "Seleziona i nodi con i quali vuoi condividere questo deposito.",
@@ -84,11 +87,14 @@
"Syncing": "Sincronizzazione in corso",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing è stato arrestato.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing include i seguenti software o porzioni di questi:",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing is restarting.",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing is upgrading.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing sembra inattivo, oppure c'è un problema con la tua connessione a Internet. Nuovo tentativo…",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Le statistiche aggregate sono disponibili pubblicamente su {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configurazione è stata salvata ma non attivata. Devi riavviare Syncthing per attivare la nuova configurazione.",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, repo sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Quotidianamente il software invia le statistiche di utilizzo in forma criptata. Questi dati riguardano i sistemi operativi utilizzati, le dimensioni dei depositi e le versioni del software. Se i dati riportati cambiano verrà mostrata di nuovo questa finestra di dialogo.",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID del nodo inserito non sembra valido. Dovrebbe essere una stringa di 52 caratteri costituita da lettere e numeri, con spazi e trattini opzionali.",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID del nodo inserito non sembra valido. Dovrebbe essere una stringa di 52 o 56 caratteri costituita da lettere e numeri, con spazi e trattini opzionali.",
"The node ID cannot be blank.": "L'ID del nodo non può essere vuoto.",
"The node ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other node. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Trova l'ID del nodo nella finestra di dialogo \"Modifica > Mostra ID\" dell'altro nodo e poi inseriscilo qui. Gli spazi e i trattini sono opzionali (ignorati).",
"The number of old versions to keep, per file.": "Il numero di vecchie versioni da mantenere, per file.",
@@ -100,6 +106,7 @@
"Unknown": "Sconosciuto",
"Up to Date": "Sincronizzato",
"Upgrade To {%version%}": "Aggiorna Alla {{version}}",
"Upgrading": "Upgrading",
"Upload Rate": "Velocità Upload",
"Usage": "Utilizzo",
"Use Compression": "Utilizza Compressione",