gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-10-17 09:12:16 +02:00
parent 3a3c8ec6b8
commit 60e7ca4a4c
49 changed files with 134 additions and 570 deletions

View File

@@ -31,34 +31,30 @@
"Command": "Befehl",
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentar, wenn am Anfang der Zeile benutzt.",
"Compression": "Komprimierung",
"Configured": "Configured",
"Connection Error": "Verbindungsfehler",
"Connection Type": "Verbindungstyp",
"Copied from elsewhere": "Von anderer Quelle kopiert",
"Copied from original": "Vom Original kopiert",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 der folgenden Unterstützer:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 die folgenden Unterstützer:",
"Danger!": "Achtung!",
"Delete": "Löschen",
"Deleted": "Gelöscht",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Gerät \"{{name}}\" ({{device}} {{address}}) möchte sich verbinden. Gerät hinzufügen?",
"Device ID": "Geräte ID",
"Device Identification": "Geräte Identifikation",
"Device Name": "Gerätename",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Gerät {{device}} ({{address}}) möchte sich verbinden. Gerät hinzufügen?",
"Devices": "Geräte",
"Disconnected": "Getrennt",
"Discovered": "Discovered",
"Discovery": "Gerätesuche",
"Documentation": "Dokumentation",
"Download Rate": "Download",
"Downloaded": "Heruntergeladen",
"Downloading": "Lädt herunter",
"Edit": "Bearbeiten",
"Edit Device": "Gerät bearbeiten",
"Edit Folder": "Verzeichnis bearbeiten",
"Editing": "Bearbeitet",
"Enable NAT traversal": "NAT-Durchdringung aktivieren",
"Enable Relaying": "Weiterleitung aktivieren",
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") oder \"dynamic\" eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
"Error": "Fehler",
@@ -73,7 +69,6 @@
"Folder": "Verzeichnis",
"Folder ID": "Verzeichnis ID",
"Folder Label": "Verzeichnisbezeichnung",
"Folder Master": "Master Verzeichnis - schreibgeschützt",
"Folder Path": "Verzeichnispfad",
"Folder Type": "Verzeichnistyp",
"Folders": "Verzeichnisse",
@@ -83,7 +78,6 @@
"GUI Listen Addresses": "Adresse(n) für die Benutzeroberfläche",
"Generate": "Generieren",
"Global Discovery": "Globale Gerätesuche",
"Global Discovery Server": "Globale(r) Gerätesuchserver",
"Global Discovery Servers": "Globale Gerätesuchserver",
"Global State": "Globaler Status",
"Help": "Hilfe",
@@ -141,9 +135,6 @@
"Quick guide to supported patterns": "Schnellanleitung zu den unterstützten Mustern",
"RAM Utilization": "RAM Auslastung",
"Random": "Zufall",
"Relay Servers": "Weiterleitungs-Server",
"Relayed via": "Weitergeleitet über",
"Relays": "Weiterleitungen",
"Release Notes": "Veröffentlichungsnotizen",
"Remote Devices": "Remote-Geräte",
"Remove": "Entfernen",
@@ -168,7 +159,6 @@
"Share With Devices": "Teile mit diesen Geräten",
"Share this folder?": "Dieses Verzeichnis teilen?",
"Shared With": "Geteilt mit",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Geräten gleich sein.",
"Show ID": "ID anzeigen",
"Show QR": "Zeige QR Code",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte ID angezeigt. Wird als optionaler Gerätename an die anderen Clients im Cluster weitergegeben.",
@@ -194,16 +184,13 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Oberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Zugriff ohne Passwort.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich unter der nachfolgenden URL verfügbar.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte ID darf nicht leer sein.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Aktionen > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Nutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird verwendet, um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Geräte ID scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Der erste Kommandozeilenparameter ist der Verzeichnis-Pfad und der zweite Parameter ist der relative Pfad in diesem Verzeichnis.",
"The folder ID cannot be blank.": "Die Verzeichnis ID darf nicht leer sein.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis ID muss eine kurze Bezeichnung haben (64 Zeichen oder weniger). Sie darf nur aus Buchstaben, Zahlen und dem Punkt- (.), Bindestrich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis ID darf nur einmal existieren.",
"The folder path cannot be blank.": "Der Verzeichnispfad darf nicht leer sein.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag. Danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
@@ -246,6 +233,5 @@
"full documentation": "Komplette Dokumentation",
"items": "Objekte",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folder}}\" teilen.",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}) teilen.",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}) teilen."
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folderlabel}}\" ({{folder}}) teilen."
}