gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -31,34 +31,30 @@
|
||||
"Command": "Komento",
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentti, käytettäessä rivin alussa",
|
||||
"Compression": "Pakkaus",
|
||||
"Configured": "Konfiguroitu",
|
||||
"Connection Error": "Yhteysvirhe",
|
||||
"Connection Type": "Yhteyden tyyppi",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Kopioitu muualta",
|
||||
"Copied from original": "Kopioitu alkuperäisestä lähteestä",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 seuraavat avustajat",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Tekijänoikeus © 2015 seuraavat avustajat:",
|
||||
"Danger!": "Vaara!",
|
||||
"Delete": "Poista",
|
||||
"Deleted": "Poistettu",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Laite \"{{name}}\" {{device}} osoitteessa ({{address}}) haluaa yhdistää. Lisää uusi laite?",
|
||||
"Device ID": "Laitteen ID",
|
||||
"Device Identification": "Laitteen tunniste",
|
||||
"Device Name": "Laitteen nimi",
|
||||
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Laite {{device}} ({{address}}) haluaa yhdistää. Lisää uusi laite?",
|
||||
"Devices": "Laitteet",
|
||||
"Disconnected": "Yhteys katkaistu",
|
||||
"Discovered": "Löydetty",
|
||||
"Discovery": "Etsintä",
|
||||
"Documentation": "Dokumentaatio",
|
||||
"Download Rate": "Latausmäärä",
|
||||
"Downloaded": "Ladattu",
|
||||
"Downloading": "Ladataan",
|
||||
"Edit": "Muokkaa",
|
||||
"Edit Device": "Muokkaa laitetta",
|
||||
"Edit Folder": "Muokkaa kansiota",
|
||||
"Editing": "Muokkaus",
|
||||
"Enable NAT traversal": "Aktivoi osoitteenmuunnoksen kierto",
|
||||
"Enable Relaying": "Aktivoi yhteyden välitys",
|
||||
"Enable UPnP": "Ota UPnP käyttöön",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Syötä osoitteet pilkuilla erotettuina (\"tcp://ip:portti, tcp://nimi:portti\") tai \"dynamic\" käyttääksesi osoitteen automaattista selvitystä.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Syötä ohituslausekkeet, yksi riviä kohden.",
|
||||
"Error": "Virhe",
|
||||
@@ -73,7 +69,6 @@
|
||||
"Folder": "Kansio",
|
||||
"Folder ID": "Kansion ID",
|
||||
"Folder Label": "Kansion nimi",
|
||||
"Folder Master": "Hallitsijakansio",
|
||||
"Folder Path": "Kansion polku",
|
||||
"Folder Type": "Kansion tyyppi",
|
||||
"Folders": "Kansiot",
|
||||
@@ -83,7 +78,6 @@
|
||||
"GUI Listen Addresses": "GUI:n kuunteluosoitteet",
|
||||
"Generate": "Generoi",
|
||||
"Global Discovery": "Globaali etsintä",
|
||||
"Global Discovery Server": "Globaali etsintäpalvelin",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Globaalit etsintäpalvelimet",
|
||||
"Global State": "Globaali tila",
|
||||
"Help": "Apua",
|
||||
@@ -141,9 +135,6 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Tuettujen lausekkeiden pikaohje",
|
||||
"RAM Utilization": "RAM:n käyttö",
|
||||
"Random": "Satunnainen",
|
||||
"Relay Servers": "Välityspalvelimet",
|
||||
"Relayed via": "Käytetty välityspalvelin",
|
||||
"Relays": "Välityspalvelimet",
|
||||
"Release Notes": "Julkaisutiedot",
|
||||
"Remote Devices": "Laitteet",
|
||||
"Remove": "Poista",
|
||||
@@ -168,7 +159,6 @@
|
||||
"Share With Devices": "Jaa laitteiden kanssa",
|
||||
"Share this folder?": "Jaa tämä kansio?",
|
||||
"Shared With": "Jaettu seuraavien kanssa",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Lyhyt tunniste kansiolle. Tämän tulee olla sama kaikilla ryhmän laitteilla.",
|
||||
"Show ID": "Näytä ID",
|
||||
"Show QR": "Näytä QR-koodi",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Näytetään ryhmän tiedoissa laitteen ID:n sijaan. Ilmoitetaan muille laitteille vaihtoehtoisena oletusnimenä.",
|
||||
@@ -194,16 +184,13 @@
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ei pysty käsittelemään pyyntöäsi. Ole hyvä ja päivitä sivu tai käynnistä Syncthing uudelleen, jos ongelma jatkuu.",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingin hallintakäyttöliittymä on asetettu sallimaan ulkoiset yhteydet ilman salasanaa.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Koostetut tilastot ovat julkisesti saatavilla alla olevassa osoitteessa.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Yhdistetyt tilastot ovat julkisesti saatavilla osoitteessa {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Asetukset on tallennettu, mutta niitä ei ole otettu käyttöön. Syncthingin täytyy käynnistyä uudelleen, jotta uudet asetukset saadaan käyttöön.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Laitteen ID ei voi olla tyhjä.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Tähän kohtaan syötettävän ID:n löytää \"Muokkaa > Näytä ID\" -valikosta toiselta laitteelta. Välit ja viivat ovat valinnaisia (jätetään huomiotta).",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Tähän kohtaan syötettävän ID:n löytää \"Muokkaa > Näytä ID\" -valikosta toisesta laitteesta. Välit ja viivat ovat valinnaisia (jätetään huomiotta).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Salattu käyttöraportti lähetetään päivittäin. Sitä käytetään yleisimpien alustojen, kansioiden kokojen ja sovellusversioiden seuraamiseen. Jos raportitavan datan luonne muuttuu, sinua tullaan huomauttamaan tällä dialogilla uudelleen.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Syötetty laite-ID ei näytä kelpaavalta. Sen tulisi olla 52 tai 56 merkkiä pitkä, joka koostuu kirjaimista ja numeroista, jossa välit ja viivat ovat valinnaisia.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Ensimmäinen komentoriviparametri on kansion polku, toinen parametri on suhteellinen polku kansion sisällä.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Kansion ID ei voi olla tyhjä.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Kansion ID:n tulee olla lyhyt tunniste (64 merkkiä tai vähemmän), joka koostuu vain kirjaimista, numeroista, pisteistä (.), viivoista (-), ja alaviivoista (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Kansion ID:n tulee olla uniikki.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Kansion polku ei voi olla tyhjä.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Seuraavat aikavälit ovat käytössä: ensimmäisen tunnin ajalta uusi versio säilytetään joka 30 sekunti, ensimmäisen päivän ajalta uusi versio säilytetään tunneittain ja ensimmäisen 30 päivän aikana uusi versio säilytetään päivittäin. Lopulta uusi versio säilytetään viikoittain, kunnes maksimi-ikä saavutetaan.",
|
||||
@@ -246,6 +233,5 @@
|
||||
"full documentation": "täysi dokumentaatio",
|
||||
"items": "kohteet",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folder}}\".",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user