gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-10-17 09:12:16 +02:00
parent 3a3c8ec6b8
commit 60e7ca4a4c
49 changed files with 134 additions and 570 deletions

View File

@@ -31,34 +31,30 @@
"Command": "Komanda",
"Comment, when used at the start of a line": "Komentaras naudojamas naujoje eilutėje",
"Compression": "Kompresija",
"Configured": "Configured",
"Connection Error": "Susijungimo klaida",
"Connection Type": "Ryšio tipas",
"Copied from elsewhere": "Nukopijuota iš kitur",
"Copied from original": "Nukopijuota iš originalo",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Autorių teisės © 2014-2016 šių bendraautorių:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Visos teisės saugomos © 2015 šių bendraautorių:",
"Danger!": "Pavojus!",
"Delete": "Ištrinti",
"Deleted": "Ištrinta",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Įrenginys \"{{name}}\" ({{device}} {{address}}) nori prisijungti. Pridėti naują įrenginį?",
"Device ID": "Įrenginio ID",
"Device Identification": "Įrenginio identifikacija",
"Device Name": "Įrenginio pavadinimas",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Įrenginys {{device}} ({{address}}) nori prisijungti. Pridėti naują įrenginį?",
"Devices": "Įrenginiai",
"Disconnected": "Atsijungęs",
"Discovered": "Discovered",
"Discovery": "Lokacija",
"Documentation": "Aprašymas",
"Download Rate": "Parsisiuntimo greitis",
"Downloaded": "Parsisiųstas",
"Downloading": "Siunčiama",
"Edit": "Redaguoti",
"Edit Device": "Keisti įrenginį",
"Edit Folder": "Keisti aplanką",
"Editing": "Redagavimas",
"Enable NAT traversal": "Leisti kirsti NAT",
"Enable Relaying": "Įjungti retransliavimą",
"Enable UPnP": "Įjungti UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Įveskite kableliais atskirtus (\"tcp://ip:prievadas\", \"tcp://serveris:prievadas\") adresus arba \"dynamic\", kad atliktumėte automatinį adresų aptikimą.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Suveskite nepaisomus šablonus, kiekvieną naujoje eilutėje.",
"Error": "Klaida",
@@ -73,7 +69,6 @@
"Folder": "Aplankas",
"Folder ID": "Aplanko ID",
"Folder Label": "Aplanko etiketė",
"Folder Master": "Aplanko vadovas",
"Folder Path": "Kelias iki aplanko",
"Folder Type": "Aplanko tipas",
"Folders": "Aplankai",
@@ -83,7 +78,6 @@
"GUI Listen Addresses": "Valdymo skydelio adresas",
"Generate": "Sukurti",
"Global Discovery": "Visuotinis matomumas",
"Global Discovery Server": "Visuotinio matomumo serveris",
"Global Discovery Servers": "Visuotinio matomumo serveriai",
"Global State": "Visuotinė būsena",
"Help": "Pagalba",
@@ -141,9 +135,6 @@
"Quick guide to supported patterns": "Trumpas leistinų šablonų vadovas",
"RAM Utilization": "Atminties naudojimas",
"Random": "Atsitiktinė",
"Relay Servers": "Retransliavimo serveriai",
"Relayed via": "Retransliuojama per",
"Relays": "Retransliatoriai",
"Release Notes": "Laidos Informacija",
"Remote Devices": "Nuotoliniai įrenginiai",
"Remove": "Pašalinti",
@@ -168,7 +159,6 @@
"Share With Devices": "Dalintis su įrenginiais",
"Share this folder?": "Dalintis šiuo aplanku?",
"Shared With": "Dalinamasi su",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Trumpas aplanko identifikatorius. Privalo būti toks pat visuose įrenginiuose.",
"Show ID": "Rodyti ID",
"Show QR": "Rodyti QR",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Grupės būsenoje rodomas vietoje įrenginio vardo. Kiti įrenginiai matys kaip pasirinktinį vardą.",
@@ -194,16 +184,13 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Atrodo, kad Syncthing, vykdydamas jūsų užklausą, susidūrė su problemomis. Prašome iš naujo įkelti puslapį, arba jei problema išlieka, iš naujo paleisti Syncthing.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing administratoriaus sąsaja yra sukonfigūruota taip, kad be slaptažodžio leistų nuotolinę prieigą.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Naudojimosi ataskaitą galite peržiūrėti žemiau nurodytu URL adresu.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Naudojimosi ataskaitą galite peržiūrėti adresu: {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Nauji nustatymai išsaugoti, bet neaktyvuoti. Perleiskite Syncthing programą iš naujo norėdami įgalinti naujus nustatymus.",
"The device ID cannot be blank.": "Įrenginio ID negali būti tuščias.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Įrenginio ID, kurį čia reikia įvesti, galite rasti „Veiksmai > Rodyti ID“ dialoge kitame įrenginyje. Tarpai ir brūkšneliai nebūtini (ignoruojami).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Įrenginio ID, kurį čia reikia įvesti, gali būti rastas „Redaguoti > Rodyti ID“ dialoge kitame įrenginyje. Tarpai ir brūkšneliai nebūtini (ignoruojami).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Kas dieną siunčiama šifruota naudojimo ataskaita. Ji naudojama sekti, kokios platformos naudojamos, aplankų dydžius ir programų versijas. Jei siunčiamų duomenų turinys pasikeis, šis dialogas bus parodytas iš naujo.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Įvestas neteisingas įrenginio ID. Turi būti 52 ar 56 simbolių eilutė su raidėmis ir skaičiais kuriuos galima atskirti tarpu arba brūkšneliu.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Pirmasis komandų eilutės parametras yra aplanko kelias, o antrasis parametras yra santykinis kelias aplanke.",
"The folder ID cannot be blank.": "Aplanko ID negali būti tuščias.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Aplanko vardas negali būti ilgesnis nei 64 simboliai. Galima naudoti tik raides ir skaičius bet tašką (.), brūkšnelį (-) ir pabraukimą (_).",
"The folder ID must be unique.": "Aplanko ID turi būti unikalus.",
"The folder path cannot be blank.": "Kelias iki aplanko negali būti tuščias.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Šie pertraukų nustatymai naudojami: pirmą valandą versijos laikomos 30 sekundžių, pirmą dieną versijos laikomos valandą, pirmas 30 dienų versijos laikomos parą, kol nebus viršytas nustatytas maksimalus amžius.",
@@ -246,6 +233,5 @@
"full documentation": "pilna dokumentacija",
"items": "įrašai",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} nori dalintis aplanku \"{{folder}}\"",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} nori dalintis aplanku \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}).",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} nori dalintis aplanku \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
}