Translation update

This commit is contained in:
Jakob Borg
2014-08-16 23:05:57 +02:00
parent 884aaab751
commit 60f760ee49
16 changed files with 116 additions and 71 deletions
+11 -8
View File
@@ -49,7 +49,7 @@
"Node ID": "節點識別碼",
"Node Identification": "節點識別",
"Node Name": "節點名稱",
"Notice": "公告",
"Notice": "注意",
"OK": "確定",
"Offline": "離線",
"Online": "上線",
@@ -64,6 +64,7 @@
"Repository ID": "儲存庫識別碼",
"Repository Master": "儲存庫支配者",
"Repository Path": "儲存庫路徑",
"Rescan": "重新掃描",
"Rescan Interval (s)": "掃描間隔 (秒)",
"Restart": "重新啟動",
"Restart Needed": "需要重新啟動",
@@ -76,7 +77,9 @@
"Shared With": "與誰共享",
"Short identifier for the repository. Must be the same on all cluster nodes.": "儲存庫的簡短識別碼。必須在所有叢集節點上皆相同。",
"Show ID": "顯示識別碼",
"Shown instead of Node ID in the cluster status.": "代替節點識別碼顯示在叢集狀態中。",
"Shown instead of Node ID in the cluster status.": "在叢集狀態中代替節點識別碼顯示。",
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.": "Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.",
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.": "Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.",
"Shutdown": "關閉",
"Source Code": "原始碼",
"Start Browser": "啟動瀏覽器",
@@ -93,15 +96,15 @@
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "匯總統計公佈於 {{url}}。",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "組態已經儲存但尚未啟用。Syncthing 必須重新啟動以便啟用新的組態。",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, repo sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "經過加密的使用資訊報告會每天傳送。報告是用來追蹤常用的平台、儲存庫的大小以及應用程式的版本。若傳送的資料集有異動,您會再次看到這個對話框。",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "輸入的節點識別碼似乎無效。它應該為一串包含英文字母及數字,並可能會含有空白或連接符號的字串,且長度為 52 個字元。",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "輸入的節點識別碼似乎無效。它應該為一串包含英文字母及數字,並可能會含有空白或連接符號的字串,且長度為 52 或 56 個字元。",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "輸入的節點識別碼似乎無效。它應該為一串包含半形英文字母及數字,並可能會含有空白或連接符號的字串,且長度為 52 個字元。",
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "輸入的節點識別碼似乎無效。它應該為一串包含半形英文字母及數字,並可能會含有空白或連接符號的字串,且長度為 52 或 56 個字元。",
"The node ID cannot be blank.": "節點識別碼不能為空白。",
"The node ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other node. Spaces and dashes are optional (ignored).": "要輸入在這裡的節點識別碼可以在其他節點的 \"編輯 > 顯示識別碼\" 對話框找到。空白以及連接符號可不輸入 (略)",
"The node ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other node. Spaces and dashes are optional (ignored).": "要輸入在這裡的節點識別碼可以在其他節點的 \"編輯 > 顯示識別碼\" 對話框找到。空白以及連接符號可不輸入 (略)",
"The number of old versions to keep, per file.": "每個檔案要保留的舊版本數量。",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "每個檔案要保留的舊版本數量必須是數字且不能為空白。",
"The repository ID cannot be blank.": "儲存庫識別碼不能為空白。",
"The repository ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "儲存庫識別碼必須為一段只包含英文字母、半形數字、點 (.)、連接符號 (-) 以及底線 (_) 的簡短識別碼 (不多於 64 個字元)",
"The repository ID must be unique.": "儲存庫識別碼必須為唯一的。",
"The repository ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "儲存庫識別碼必須為一段只包含半形英文字母、數字、點 (.)、連接符號 (-) 以及底線 (_) 的簡短識別碼 (不多於 64 個字元)",
"The repository ID must be unique.": "儲存庫識別碼必須為獨一無二的。",
"The repository path cannot be blank.": "儲存庫路徑不能空白。",
"Unknown": "未知",
"Up to Date": "最新",
@@ -112,7 +115,7 @@
"Use Compression": "使用壓縮",
"Use HTTPS for GUI": "為 GUI 使用 HTTPS",
"Version": "版本",
"When adding a new node, keep in mind that this node must be added on the other side too.": "當新增一個節點時,請記住,這個節點也必須添加至另一邊。",
"When adding a new node, keep in mind that this node must be added on the other side too.": "當新增一個節點時,請記住,這個節點也必須添加至另一邊。",
"When adding a new repository, keep in mind that the Repository ID is used to tie repositories together between nodes. They are case sensitive and must match exactly between all nodes.": "當新增一個儲存庫時,請記住,儲存庫識別碼是用來將節點之間的儲存庫綁定在一起的。它們有區分大小寫,且必須在所有節點之間完全相同。",
"Yes": "是",
"You must keep at least one version.": "您必須保留至少一個版本。",