Translation update
This commit is contained in:
@@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
"Addresses": "Adressen",
|
||||
"All Data": "Alle Daten",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsberichten erlauben?",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonymer Nutzungsbericht",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alle Geräte, die beim Verteiler eingetragen sind, werden auch bei diesem Gerät eingetragen",
|
||||
"Automatic upgrades": "automatische Updates",
|
||||
@@ -16,13 +17,13 @@
|
||||
"CPU Utilization": "Prozessorauslastung",
|
||||
"Changelog": "Versionsinfo",
|
||||
"Close": "Schließen",
|
||||
"Command": "Command",
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentar, wenn am Anfang der Zeile benutzt.",
|
||||
"Compression": "Komprimierung",
|
||||
"Compression is recommended in most setups.": "Datenkomprimierung ist für die meisten Anwendungen empfohlen",
|
||||
"Connection Error": "Verbindungsfehler",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Von woanders kopiert",
|
||||
"Copied from original": "Vom Originial kopiert",
|
||||
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg und folgende Unterstützer:",
|
||||
"Copied from original": "Vom Original kopiert",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 the following Contributors:",
|
||||
"Delete": "Löschen",
|
||||
"Device ID": "Geräte ID",
|
||||
"Device Identification": "Gerät Identifikation",
|
||||
@@ -42,9 +43,10 @@
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Trage durch ein Komma getrennte \"IP:Port\" Adressen oder \"dynamic\" ein um automatische Adresserkennung durchzuführen.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
|
||||
"Error": "Fehler",
|
||||
"External File Versioning": "External File Versioning",
|
||||
"File Versioning": "Dateiversionierung",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Dateizugriffsrechte beim Suchen nach Veränderungen ignorieren. Bei FAT-Dateisystemen verwenden.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "Dateien werden, bevor Syncthing sie löscht oder ersetzt, als datierte Versionen in ein Verzeichnis names .stversions verschoben.",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind vor Veränderung durch andere Geräte geschützt, auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
|
||||
"Folder ID": "Verzeichnis ID",
|
||||
"Folder Master": "Keine Veränderungen zulassen",
|
||||
@@ -57,7 +59,6 @@
|
||||
"Global Discovery": "Globale Auffindung",
|
||||
"Global Discovery Server": "Globaler Auffindungsserver",
|
||||
"Global State": "Globaler Status",
|
||||
"Idle": "Untätig",
|
||||
"Ignore": "Ignorieren",
|
||||
"Ignore Patterns": "Ignoriermuster",
|
||||
"Ignore Permissions": "Berechtigungen ignorieren",
|
||||
@@ -66,10 +67,8 @@
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Umkehrung der angegebenen Bedingung (z.B. schließe nicht aus)",
|
||||
"Keep Versions": "Versionen erhalten",
|
||||
"Last File Received": "Letzte Datei",
|
||||
"Last File Synced": "Letzte Änderung",
|
||||
"Last seen": "Zuletzt online",
|
||||
"Later": "Später",
|
||||
"Latest Release": "Letzte Veröffentlichung",
|
||||
"Local Discovery": "Lokale Auffindung",
|
||||
"Local State": "Lokaler Status",
|
||||
"Maximum Age": "Höchstalter",
|
||||
@@ -84,8 +83,6 @@
|
||||
"Notice": "Hinweis",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Aus",
|
||||
"Offline": "Offline",
|
||||
"Online": "Online",
|
||||
"Out Of Sync": "Nicht synchronisiert",
|
||||
"Out of Sync Items": "Nicht synchronisierte Objekte",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ausgehendes Datenratelimit (KiB/s)",
|
||||
@@ -128,22 +125,21 @@
|
||||
"Start Browser": "Browser starten",
|
||||
"Stopped": "Gestoppt",
|
||||
"Support": "Support",
|
||||
"Support / Forum": "Support / Forum",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse(n) für das Synchronisierungsprotokoll",
|
||||
"Synchronization": "Synchronisierung",
|
||||
"Syncing": "Synchronisiere",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing wurde heruntergefahren.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile davon:",
|
||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing wird neu gestartet",
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Deiner Internetverbindung. Versuche erneut...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Es scheint als ob Syncthing ein Problem mit der Verarbeitung ihrer Eingabe hat. Bitte laden sie die Seite neu oder führen sie einen Neustart von Syncthing durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden um die neue Konfiguration zu aktivieren.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte ID darf nicht leer sein.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Nutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird benutzt um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Die eingegebene Geräte ID scheint nicht gültig zu sein. Es sollte eine 52 oder 56 stellige Zeichenkette aus Buchstaben und Nummern sein. Leerzeichen und Bindestriche sind optional.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Die Verzeichnis ID darf nicht leer sein.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis ID muss eine kurze Kennung (64 Zeichen oder weniger) sein. Sie kann nur aus Buchstaben, Zahlen und dem Punkt- (.), Bindestrich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis ID muss eindeutig sein.",
|
||||
@@ -153,8 +149,8 @@
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen, 0 bedeutet, alte Versionen für immer zu behalten).",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei gespeichert werden sollen.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Zahl und darf nicht leer sein.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "The path cannot be blank.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Suchintervall muss eine nicht negative Anzahl von Sekunden sein.",
|
||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "Das Suchintervall muss mindestens 5 Sekunden betragen.",
|
||||
"Unknown": "Unbekannt",
|
||||
"Unshared": "Ungeteilt",
|
||||
"Unused": "Ungenutzt",
|
||||
@@ -162,7 +158,6 @@
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Update auf {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Wird aktualisiert",
|
||||
"Upload Rate": "Upload",
|
||||
"Use Compression": "Benutze Komprimierung",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche benutzen",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user