Translation update
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,9 @@
|
||||
"Add new folder?": "Aggiungere una nuova cartella?",
|
||||
"Address": "Indirizzo",
|
||||
"Addresses": "Indirizzi",
|
||||
"All Data": "All Data",
|
||||
"All Data": "Tutti i dati",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Abilitare Statistiche Anonime di Utilizzo?",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Statistiche Anonime di Utilizzo",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Qualsiasi dispositivo configurato in un introduttore verrà aggiunto anche a questo dispositivo.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Aggiornamenti automatici",
|
||||
@@ -16,13 +17,13 @@
|
||||
"CPU Utilization": "Utilizzo CPU",
|
||||
"Changelog": "Changelog",
|
||||
"Close": "Chiudi",
|
||||
"Command": "Command",
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Per commentare, va inserito all'inizio di una riga",
|
||||
"Compression": "Compression",
|
||||
"Compression is recommended in most setups.": "La compressione è raccomandata nella maggior parte delle configurazioni.",
|
||||
"Compression": "Compressione",
|
||||
"Connection Error": "Errore di Connessione",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copiato da qualche altra parte",
|
||||
"Copied from original": "Copiato dall'originale",
|
||||
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg e i seguenti Collaboratori:",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 the following Contributors:",
|
||||
"Delete": "Elimina",
|
||||
"Device ID": "ID Dispositivo",
|
||||
"Device Identification": "Identificazione Dispositivo",
|
||||
@@ -42,9 +43,10 @@
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Inserisci gli indirizzi \"ip:porta\" separati da una virgola, altrimenti inserisci \"dynamic\" per effettuare il rilevamento automatico dell'indirizzo.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Inserisci gli schemi di esclusione, uno per riga.",
|
||||
"Error": "Errore",
|
||||
"External File Versioning": "Controllo Versione Esterno",
|
||||
"File Versioning": "Controllo Versione dei File",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Il software evita i bit dei permessi dei file durante il controllo delle modifiche. Utilizzato nei filesystem FAT.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by syncthing.": "I file sostituiti o eliminati da syncthing vengono datati e spostati in una cartella .stversions .",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "I file sono protetti dalle modifiche effettuate negli altri dispositivi, ma le modifiche effettuate in questo dispositivo verranno inviate anche al resto del cluster.",
|
||||
"Folder ID": "ID Cartella",
|
||||
"Folder Master": "Cartella Principale",
|
||||
@@ -57,7 +59,6 @@
|
||||
"Global Discovery": "Individuazione Globale",
|
||||
"Global Discovery Server": "Server di Ricerca Globale",
|
||||
"Global State": "Stato Globale",
|
||||
"Idle": "Inattivo",
|
||||
"Ignore": "Ignora",
|
||||
"Ignore Patterns": "Schemi Esclusione File",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignora Permessi",
|
||||
@@ -66,15 +67,13 @@
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversione della condizione indicata (ad es. non escludere)",
|
||||
"Keep Versions": "Versioni Mantenute",
|
||||
"Last File Received": "Ultimo File Ricevuto",
|
||||
"Last File Synced": "Ultimo File Sincronizzato",
|
||||
"Last seen": "Ultima connessione",
|
||||
"Later": "Più Tardi",
|
||||
"Latest Release": "Ultima Versione",
|
||||
"Local Discovery": "Individuazione Locale",
|
||||
"Local State": "Stato Locale",
|
||||
"Maximum Age": "Durata Massima",
|
||||
"Metadata Only": "Metadata Only",
|
||||
"Move to top of queue": "Move to top of queue",
|
||||
"Metadata Only": "Solo i metadati",
|
||||
"Move to top of queue": "Posiziona in cima alla coda",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Metacarattere multi-livello (corrisponde alle cartelle e alle sotto-cartelle)",
|
||||
"Never": "Mai",
|
||||
"New Device": "Nuovo Dispositivo",
|
||||
@@ -84,8 +83,6 @@
|
||||
"Notice": "Avviso",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Off",
|
||||
"Offline": "Non in linea",
|
||||
"Online": "In linea",
|
||||
"Out Of Sync": "Non Sincronizzati",
|
||||
"Out of Sync Items": "Elementi Non Sincronizzati",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite Velocità in Uscita (KiB/s)",
|
||||
@@ -98,7 +95,7 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guida veloce agli schemi supportati",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilizzo RAM",
|
||||
"Rescan": "Riscansiona",
|
||||
"Rescan All": "Rescan All",
|
||||
"Rescan All": "Riscansiona Tutto",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervallo Scansione",
|
||||
"Restart": "Riavvia",
|
||||
"Restart Needed": "Riavvio Necessario",
|
||||
@@ -128,22 +125,21 @@
|
||||
"Start Browser": "Avvia Browser",
|
||||
"Stopped": "Fermato",
|
||||
"Support": "Supporto",
|
||||
"Support / Forum": "Supporto / Forum",
|
||||
"Sync Protocol Listen Addresses": "Indirizzi del Protocollo di Sincronizzazione",
|
||||
"Synchronization": "Sincronizzazione",
|
||||
"Syncing": "Sincronizzazione in corso",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing è stato arrestato.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing include i seguenti software o porzioni di questi:",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing utilizza i seguenti software o porzioni di questi:",
|
||||
"Syncthing is restarting.": "Riavvio di Syncthing in corso.",
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Aggiornamento di Syncthing in corso.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing sembra inattivo, oppure c'è un problema con la tua connessione a Internet. Nuovo tentativo…",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Sembra che Syncthing non sia stato in grado di processare il tuo comando. Se il problema persiste, prova a ricaricare la pagina nel tuo navigatore, oppure a rilanciare Syncthing.",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Le statistiche aggregate sono disponibili pubblicamente su {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configurazione è stata salvata ma non attivata. Devi riavviare Syncthing per attivare la nuova configurazione.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "L'ID del dispositivo non può essere vuoto.",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Trova l'ID nella finestra di dialogo \"Modifica > Mostra ID\" dell'altro dispositivo, poi inseriscilo qui. Gli spazi e i trattini sono opzionali (ignorati).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Quotidianamente il software invia le statistiche di utilizzo in forma criptata. Questi dati riguardano i sistemi operativi utilizzati, le dimensioni delle cartelle e le versioni del software. Se i dati riportati sono cambiati, verrà mostrata di nuovo questa finestra di dialogo.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID del dispositivo inserito non sembra valido. Dovrebbe essere una stringa di 52 o 56 caratteri costituita da lettere e numeri, con spazi e trattini opzionali.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID della cartella non può essere vuoto.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID della cartella dev'essere un identificatore breve (64 caratteri o meno) costituito solamente da lettere, numeri, punti (.), trattini (-) e trattini bassi (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID della cartella dev'essere unico.",
|
||||
@@ -153,8 +149,8 @@
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Il numero di vecchie versioni da mantenere, per file.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Il numero di versioni dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Il percorso non può essere vuoto.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervallo di scansione deve essere un numero superiore a zero secondi.",
|
||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "L'intervallo di scansione non può essere inferiore a 5 secondi.",
|
||||
"Unknown": "Sconosciuto",
|
||||
"Unshared": "Non Condiviso",
|
||||
"Unused": "Non Utilizzato",
|
||||
@@ -162,7 +158,6 @@
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Aggiorna alla {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Aggiornamento",
|
||||
"Upload Rate": "Velocità Upload",
|
||||
"Use Compression": "Utilizza Compressione",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Utilizza HTTPS per l'interfaccia grafica",
|
||||
"Version": "Versione",
|
||||
"Versions Path": "Percorso Cartella Versioni",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user