gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-12-21 19:46:28 +01:00
parent f0efa2b974
commit 722b81c6f0
50 changed files with 349 additions and 160 deletions

View File

@@ -52,6 +52,8 @@
"Downloaded": "Téléchargé",
"Downloading": "Téléchargement",
"Edit": "Modifier",
"Edit Device": "Modifier l'appareil",
"Edit Folder": "Modifier le partage",
"Editing": "Modifications",
"Enable NAT traversal": "Activer la translation d'adresses (NAT)",
"Enable Relaying": "Relayage possible",
@@ -91,10 +93,11 @@
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
"Keep Versions": "Combien de versions conserver",
"Largest First": "Les plus volumineux d'abord",
"Last File Received": "Dernière mise à jour",
"Last File Received": "Dernier changement",
"Last Scan": "Dernière analyse",
"Last seen": "Dernière apparition",
"Later": "Plus tard",
"Latest Change": "Dernier changement",
"Listeners": "Systèmes en écoute",
"Local Discovery": "Découverte locale",
"Local State": "État local",
@@ -123,7 +126,7 @@
"Out of Sync Items": "Éléments non synchronisés",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit d'émission (Ko/s)",
"Override Changes": "Écraser les changements",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin vers le répertoire dans l'appareil local. Il sera créé s'il n'existe pas. Le caractère tilde (~, ou ~+Espace sous Windows XP+Azerty) peut être utilisé comme raccourci vers",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin vers le répertoire dans l'appareil local. Il sera créé s'il n'existe pas. Vous pouvez entrer un chemin absolu (p.ex \"/home/moi/Sync/Exemple\") ou relatif à celui du programme (p.ex \"..\\Partages\\Exemple\" - utile pour installation portable). Le caractère tilde (~, ou ~+Espace sous Windows XP+Azerty) peut être utilisé comme raccourci vers",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Chemin où les copies doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
"Pause": "Pause",
"Paused": "En pause",
@@ -153,6 +156,8 @@
"Scanning": "Analyse en cours",
"Select the devices to share this folder with.": "Synchroniser avec :",
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les partages auxquels participe cet appareil.",
"Send & Receive": "Envoyer & recevoir",
"Send Only": "Envoyer seulement",
"Settings": "Configuration",
"Share": "Partager",
"Share Folder": "Partager",