gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
"Automatically create or share folders that this device advertises at the default path.": "Skapa eller dela automatiskt mappar som den här enheten annonserar på standardsökvägen.",
|
||||
"Available debug logging facilities:": "Tillgängliga felsökningsfunktioner:",
|
||||
"Be careful!": "Var aktsam!",
|
||||
"Bugs": "Buggar",
|
||||
"Bugs": "Felrapporter",
|
||||
"CPU Utilization": "CPU användning",
|
||||
"Changelog": "Ändringslogg",
|
||||
"Clean out after": "Rensa efteråt",
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
"Discovery Failures": "Upptäcktsmisslyckanden",
|
||||
"Do not restore": "Återställ inte",
|
||||
"Do not restore all": "Återställ inte allt",
|
||||
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Do you want to enable watching for changes for all your folders?",
|
||||
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Vill du aktivera håll utkik efter förändringar på alla dina mappar?",
|
||||
"Documentation": "Dokumentation",
|
||||
"Download Rate": "Hämtningshastighet",
|
||||
"Downloaded": "Hämtat",
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Periodisk skanning i givet intervall och inaktiverad visning av ändringar",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Periodisk skanning i givet intervall och aktiverad visning av ändringar",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Periodisk skanning i givet intervall och misslyckades med att ställa in visning av ändringar, försök igen varje 1m:",
|
||||
"Permissions": "Permissions",
|
||||
"Permissions": "Behörigheter",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Läs igenom versionsnyheterna innan den stora uppgraderingen.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Ställ in ett grafiska gränssnittets användarautentisering och lösenord i inställningsdialogrutan.",
|
||||
"Please wait": "Var god vänta",
|
||||
@@ -334,8 +334,8 @@
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Varning, denna sökväg är en underkatalog till en befintlig mapp \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Varning, denna sökväg är en undermapp av en befintlig mapp \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Warning: If you are using an external watcher like {{syncthingInotify}}, you should make sure it is deactivated.",
|
||||
"Watch for Changes": "Watch for Changes",
|
||||
"Watching for Changes": "Watching for Changes",
|
||||
"Watch for Changes": "Håll utkik efter förändringar",
|
||||
"Watching for Changes": "Håller utkik efter förändringar",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "När du lägger till en ny enhet, kom ihåg att den här enheten måste läggas till på den andra enheten också.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "När du lägger till ny mapp, tänk på att mappens ID knyter ihop mappar mellan olika enheter. De skiftlägeskänsliga och måste matcha precis mellan alla enheter.",
|
||||
"Yes": "Ja",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user