gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Jakob Borg
2018-09-05 07:45:24 +02:00
parent 22d8a379c7
commit 8aa2d8d92c
46 changed files with 350 additions and 50 deletions

View File

@@ -72,6 +72,7 @@
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Периодичните сканирвания и наблюденията за промяна са деактивирани.",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Периодичните сканирвания са деактивирани , а наблюденията за промяна са активирани.",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Периодичните сканирвания са деактивирани и задаването на наблюдение за промени е неуспешно, ще опита пак след 1мин:",
"Discard": "Discard",
"Disconnected": "Не е свързано",
"Discovered": "Открит",
"Discovery": "Откриване",
@@ -139,6 +140,9 @@
"Ignore": "Игнорирай",
"Ignore Patterns": "Шаблони за игнориране",
"Ignore Permissions": "Игнорирай правата за достъп",
"Ignored Devices": "Ignored Devices",
"Ignored Folders": "Ignored Folders",
"Ignored at": "Ignored at",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Лимит на скоростта за сваляне (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Неправилни настройки могат да повредят файловете и да попречат на синхронизирането.",
"Introduced By": "Предложен от",
@@ -199,6 +203,7 @@
"Pause": "Пауза",
"Pause All": "Пауза на висчко",
"Paused": "На пауза",
"Pending changes": "Pending changes",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Периодичните сканирвания на определен интервал са активирани, а наблюденията за промени са деактивирани",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Периодичните сканирвания на определен интервал и наблюденията за промени са активирани",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Периодичните сканирвания са деактивирани и задаването на наблюдение за промени е неуспешно, ще опита всяка следваща минута:",
@@ -286,6 +291,7 @@
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing се обновява.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing изглежда не е включен, или има проблем с интерент връзката. Повторен опит...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing има проблем при обработването на заявката. Моля, презаредете браузъра или рестартирайте Syncthing ако проблемът продължи.",
"Take me back": "Take me back",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Администраторския панел на Syncthing е настроен да приема дистанционни връзки без парола.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Сумарната статистика е публично достъпна на посочения по-долу адрес.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфигурацията е запазена, но не е активирана. Syncthing трябва да рестартира, за да се активира новата конфигурация.",
@@ -321,6 +327,7 @@
"Unavailable": "Не е на разположение",
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Не е на разположение/Деактивриан от администраторът или поддръжника",
"Undecided (will prompt)": "Неизбрано (ще попита)",
"Unignore": "Unignore",
"Unknown": "Неясно",
"Unshared": "Несподелена",
"Unused": "Неизползван",
@@ -350,6 +357,9 @@
"You can also select one of these nearby devices:": "Също така може да изберете едно от следните устройтва намиращи се наблизо:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Може да промените решението си по всяко време в прозореца Настройки.",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Може да научите допълнително за двата канала на версии, следвайки връзката по-долу.",
"You have no ignored devices.": "You have no ignored devices.",
"You have no ignored folders.": "You have no ignored folders.",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "You have unsaved changes. Do you really want to discard them?",
"You must keep at least one version.": "Трябва да пазиш поне една версия.",
"days": "дни",
"directories": "директории",