gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
This commit is contained in:
@@ -65,13 +65,14 @@
|
||||
"Device ID": "ID urządzenia",
|
||||
"Device Identification": "Identyfikator urządzenia",
|
||||
"Device Name": "Nazwa urządzenia",
|
||||
"Device rate limits": "Device rate limits",
|
||||
"Device rate limits": "Limity transferu urządzenia",
|
||||
"Device that last modified the item": "Urządzenie, które jako ostatnie zmodyfikowało element",
|
||||
"Devices": "Urządzenia",
|
||||
"Disabled": "Wyłączone",
|
||||
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Wyłączono okresowe skanowanie i wyłączono obserwowanie zmian",
|
||||
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Wyłączono okresowe skanowanie i włączono obserwowanie zmian",
|
||||
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Wyłączono okresowe skanowanie i nie udało się skonfigurować obserwowania zmian, powtórzę co minutę:",
|
||||
"Discard": "Discard",
|
||||
"Disconnected": "Rozłączony",
|
||||
"Discovered": "Odkryte",
|
||||
"Discovery": "Odnajdywanie",
|
||||
@@ -109,9 +110,9 @@
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki są datowane i przenoszone do folderu .stversions przez Syncthing, kiedy zostaną zmienione lub usunięte.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki przenoszone są do wersji oznaczonych datą w folderze .stversions kiedy są zastępowane bądź usuwane przez Syncthing",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Pliki są zabezpieczone przed zmianami na innym urządzeniu, jednak zmiany w tym urządzeniu będą wysłane do reszty.",
|
||||
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.",
|
||||
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Pliki są synchronizowane z klastrem, ale wszelkie zmiany wprowadzone lokalnie nie będą wysyłane do innych urządzeń.",
|
||||
"Filesystem Notifications": "Powiadomienia systemowe",
|
||||
"Filesystem Watcher Errors": "Filesystem Watcher Errors",
|
||||
"Filesystem Watcher Errors": "Błędy obserwatora plików",
|
||||
"Filter by date": "Filtruj według daty",
|
||||
"Filter by name": "Filtruj według nazwy",
|
||||
"Folder": "Folder",
|
||||
@@ -120,7 +121,7 @@
|
||||
"Folder Path": "Ścieżka folderu",
|
||||
"Folder Type": "Rodzaj folderu",
|
||||
"Folders": "Foldery",
|
||||
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.",
|
||||
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "W przypadku następujących folderów wystąpił błąd podczas rozpoczynania monitorowania zmian. Akcja będzie ponawiana co minutę, więc błędy mogą zniknąć. Jeśli nie uda się pozbyć błędów, spróbuj naprawić zasadniczy problem lub poproś o pomoc, jeśli nie możesz tego zrobić.",
|
||||
"Full Rescan Interval (s)": "Interwał pełnego skanowania (s)",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Hasło",
|
||||
@@ -139,6 +140,9 @@
|
||||
"Ignore": "Ignoruj",
|
||||
"Ignore Patterns": "Wzorce ignorowania",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignoruj uprawnienia",
|
||||
"Ignored Devices": "Ignored Devices",
|
||||
"Ignored Folders": "Ignored Folders",
|
||||
"Ignored at": "Ignored at",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Ograniczenie prędkości odbierania (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Niepoprawna konfiguracja może uszkodzić zawartośc Twojego folderu i uczynić Syncthing niedziałającym.",
|
||||
"Introduced By": "Wprowadzony przez",
|
||||
@@ -160,7 +164,7 @@
|
||||
"Local State (Total)": "Status lokalny (suma)",
|
||||
"Log": "Log",
|
||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Śledzenie loga wstrzymane. Kliknij tutaj aby wznowić",
|
||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Log tailing paused. Scroll to bottom continue.",
|
||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Zatrzymano śledzenie dziennika. Przewiń w dół, aby kontynuować.",
|
||||
"Logs": "Logi",
|
||||
"Major Upgrade": "Ważna aktualizacja",
|
||||
"Mass actions": "Działania masowe",
|
||||
@@ -199,6 +203,7 @@
|
||||
"Pause": "Zatrzymaj",
|
||||
"Pause All": "Zatrzymaj wszystkie",
|
||||
"Paused": "Zatrzymany",
|
||||
"Pending changes": "Pending changes",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Okresowe skanowanie w podanym przedziale czasu i wyłączone obserwowanie zmian",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Okresowe skanowanie w podanym przedziale czasu i włączone obserwowanie zmian",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Okresowe skanowanie w podanym przedziale czasu i nieudane konfigurowanie obserwowania zmian, ponowna próba co minutę:",
|
||||
@@ -213,7 +218,7 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Krótki przewodnik po obsługiwanych wzorcach",
|
||||
"RAM Utilization": "Użycie pamięci RAM",
|
||||
"Random": "Losowo",
|
||||
"Receive Only": "Receive Only",
|
||||
"Receive Only": "Tylko odbieraj",
|
||||
"Recent Changes": "Ostatnie zmiany",
|
||||
"Reduced by ignore patterns": "Ograniczono przez wzorce ignorowania",
|
||||
"Release Notes": "Informacje o wydaniu",
|
||||
@@ -235,7 +240,7 @@
|
||||
"Resume": "Wznów",
|
||||
"Resume All": "Wznów wszystkie",
|
||||
"Reused": "Ponownie użyte",
|
||||
"Revert Local Changes": "Revert Local Changes",
|
||||
"Revert Local Changes": "Przywróć zmiany lokalne",
|
||||
"Running": "Działa",
|
||||
"Save": "Zapisz",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Pozostały czas skanowania",
|
||||
@@ -256,7 +261,7 @@
|
||||
"Share With Devices": "Udostępnij dla urządzenia",
|
||||
"Share this folder?": "Udostępnić ten folder?",
|
||||
"Shared With": "Współdzielony z",
|
||||
"Sharing": "Sharing",
|
||||
"Sharing": "Współdzielenie",
|
||||
"Show ID": "Pokaż ID",
|
||||
"Show QR": "Pokaż kod QR",
|
||||
"Show diff with previous version": "Pokaż różnice z poprzednią wersją",
|
||||
@@ -286,6 +291,7 @@
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Aktualizowanie Syncthing",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing wydaje się być wyłączony lub jest problem z twoim połączeniem internetowym. Próbuje ponownie...",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
|
||||
"Take me back": "Take me back",
|
||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Interfejs administracyjny Syncthing jest skonfigurowany w sposób pozwalający na zdalny dostęp bez hasła.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod poniższym linkiem.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",
|
||||
@@ -321,6 +327,7 @@
|
||||
"Unavailable": "Niedostępne",
|
||||
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Niedostępne/Wyłączone przez administratora lub opiekuna",
|
||||
"Undecided (will prompt)": "Jeszcze nie zdecydowałem (przypomnij później)",
|
||||
"Unignore": "Unignore",
|
||||
"Unknown": "Nieznany",
|
||||
"Unshared": "Nieudostępnione",
|
||||
"Unused": "Nieużywane",
|
||||
@@ -350,6 +357,9 @@
|
||||
"You can also select one of these nearby devices:": "Możesz również wybrać jedno z pobliskich urządzeń:",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Możesz zmienić swój wybór w dowolnej chwili w Ustawieniach",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Możesz więcej poczytać na temat obydwu wydań klikając poniższy link.",
|
||||
"You have no ignored devices.": "You have no ignored devices.",
|
||||
"You have no ignored folders.": "You have no ignored folders.",
|
||||
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "You have unsaved changes. Do you really want to discard them?",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Musisz posiadać przynajmniej jedną wersję",
|
||||
"days": "dni",
|
||||
"directories": "katalogi",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user