gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Jakob Borg
2018-09-05 07:45:24 +02:00
parent 22d8a379c7
commit 8aa2d8d92c
46 changed files with 350 additions and 50 deletions

View File

@@ -72,6 +72,7 @@
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Desactivada a verificação periódica e desactivada a vigilância de alterações",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Desactivada a verificação periódica e desactivada a vigilância de alterações",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Desactivada a verificação periódica e falha ao preparar a vigilância de alterações, tentando novamente a cada minuto:",
"Discard": "Descartar",
"Disconnected": "Desconectado",
"Discovered": "Descoberto",
"Discovery": "Pesquisa",
@@ -139,6 +140,9 @@
"Ignore": "Ignorar",
"Ignore Patterns": "Padrões de exclusão",
"Ignore Permissions": "Ignorar permissões",
"Ignored Devices": "Dispositivos ignorados",
"Ignored Folders": "Pastas ignoradas",
"Ignored at": "Ignorado em",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite de velocidade de recepção (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Uma configuração incorrecta pode danificar o conteúdo da pasta e tornar o Syncthing inoperacional.",
"Introduced By": "Introduzido por",
@@ -199,6 +203,7 @@
"Pause": "Pausar",
"Pause All": "Pausar todas",
"Paused": "Em pausa",
"Pending changes": "Alterações pendentes",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Verificação periódica no intervalo dado e desactivada a vigilância de alterações",
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Verificação periódica no intervalo dado e activada a vigilância de alterações",
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Verificação periódica no intervalo dado e falha ao preparar a vigilância de alterações, tentando novamente a cada minuto:",
@@ -286,6 +291,7 @@
"Syncthing is upgrading.": "O Syncthing está a actualizar-se.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "O Syncthing parece estar em baixo, ou então existe um problema com a sua ligação à Internet. Tentando novamente...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "O Syncthing parece estar com problemas em processar o seu pedido. Tente recarregar a página ou reiniciar o Syncthing, se o problema persistir.",
"Take me back": "Retornar",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A interface de administração do Syncthing está configurada para permitir o acesso remoto sem pedir senha.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "As estatísticas agregadas estão publicamente disponíveis no URL abaixo.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi gravada mas não activada. O Syncthing tem que reiniciar para activar a nova configuração.",
@@ -321,6 +327,7 @@
"Unavailable": "Indisponível",
"Unavailable/Disabled by administrator or maintainer": "Indisponíveis ou desactivadas pelo administrador ou responsável de manutenção",
"Undecided (will prompt)": "Não definido (será inquirido na altura)",
"Unignore": "Deixar de ignorar",
"Unknown": "Desconhecido",
"Unshared": "Não partilhada",
"Unused": "Não utilizado",
@@ -350,6 +357,9 @@
"You can also select one of these nearby devices:": "Também pode seleccionar um destes dispositivos que estão próximos:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Pode modificar a sua escolha em qualquer altura nas configurações.",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Pode ler mais sobre os dois canais de lançamento na ligação abaixo.",
"You have no ignored devices.": "Não tem dispositivos ignorados.",
"You have no ignored folders.": "Não tem pastas ignoradas.",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "Fez alterações que não foram guardadas. Quer mesmo descartá-las?",
"You must keep at least one version.": "Tem que manter pelo menos uma versão.",
"days": "dias",
"directories": "pastas",