gui: Update translations and documentation

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-04-01 07:33:42 +00:00
parent a551686d37
commit 8f580b13df
51 changed files with 593 additions and 377 deletions

View File

@@ -8,11 +8,13 @@
"Add": "Přidat",
"Add Device": "Přidat přístroj",
"Add Folder": "Přidat adresář",
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
"Add new folder?": "Přidat nový adresář?",
"Address": "Adresa",
"Addresses": "Adresy",
"Advanced": "Pokročilé",
"Advanced Configuration": "Pokročilá nastavení",
"Advanced settings": "Advanced settings",
"All Data": "Všechna data",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Povolit anonymní hlášení o používání?",
"Alphabetic": "Abecedně",
@@ -32,10 +34,12 @@
"Connection Error": "Chyba připojení",
"Copied from elsewhere": "Zkopírováno odjinud",
"Copied from original": "Zkopírováno z originálu",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 následující přispěvatelé:",
"Danger!": "Pozor!",
"Delete": "Smazat",
"Deleted": "Smazáno",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
"Device ID": "ID přístroje",
"Device Identification": "Identifikace přístroje",
"Device Name": "Jméno přístroje",
@@ -66,6 +70,7 @@
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Soubory jsou chráněny před změnami na ostatních přístrojích, ale změny provedené z tohoto přístroje budou rozeslány na zbytek clusteru.",
"Folder": "Adresář",
"Folder ID": "ID adresáře",
"Folder Label": "Folder Label",
"Folder Master": "Master adresář",
"Folder Path": "Cesta k adresáři",
"Folders": "Adresáře",
@@ -111,6 +116,7 @@
"OK": "OK",
"Off": "Vypnuta",
"Oldest First": "Od nejstaršího",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
"Options": "Nastavení",
"Out of Sync": "Nesesynchronizováno",
"Out of Sync Items": "Nesesynchronizované položky",
@@ -132,7 +138,9 @@
"Relayed via": "Přenášené přes",
"Relays": "Přenašeče",
"Release Notes": "Poznámky k vydání",
"Remote Devices": "Remote Devices",
"Remove": "Odstranit",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
"Rescan": "Opakovat skenování",
"Rescan All": "Opakovat skenování všech",
"Rescan Interval": "Interval opakování skenování",
@@ -203,6 +211,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Limit rychlosti musí být nezáporné číslo (0: bez limitu)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interval opakování skenování musí být pozitivní číslo.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Nové pokusy o synchronizaci budou probíhat automaticky a položky budou synchronizovány jakmile bude chyba odstraněna.",
"This Device": "This Device",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "To může útočníkům jednoduše povolit čtení a úpravy souborů na vašem přístroji. ",
"This is a major version upgrade.": "Toto je důležitá aktualizace.",
"Trash Can File Versioning": "Verzování souborů v koši",
@@ -220,6 +229,7 @@
"Version": "Verze",
"Versions Path": "Cesta k verzím",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Verze jsou automaticky smazány, pokud jsou starší než maximální časový limit nebo překročí počet souborů povolených pro interval.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Při přidávání nového přístroje mějte na paměti, že je ho třeba také zadat na druhé straně.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Při přidávání nového adresáře mějte na paměti, že jeho ID je použito ke svázání adresářů napříč přístoji. Rozlišují se malá a velká písmena a musí přesně souhlasit mezi všemi přístroji.",
"Yes": "Ano",
@@ -227,5 +237,6 @@
"days": "dní",
"full documentation": "plná dokumentace",
"items": "položky",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce sdílet adresář \"{{folder}}\"."
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce sdílet adresář \"{{folder}}\".",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
}