gui: Update translations and documentation

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-04-01 07:33:42 +00:00
parent a551686d37
commit 8f580b13df
51 changed files with 593 additions and 377 deletions

View File

@@ -8,11 +8,13 @@
"Add": "Hinzufügen",
"Add Device": "Gerät hinzufügen",
"Add Folder": "Verzeichnis hinzufügen",
"Add Remote Device": "Remote-Gerät hinzufügen",
"Add new folder?": "Neues Verzeichnis hinzufügen?",
"Address": "Adresse",
"Addresses": "Adressen",
"Advanced": "Erweitert",
"Advanced Configuration": "Erweiterte Konfiguration",
"Advanced settings": "Erweiterte Einstellungen",
"All Data": "Alle Daten",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Übertragung von anonymen Nutzungsberichten erlauben?",
"Alphabetic": "Alphabetisch",
@@ -32,10 +34,12 @@
"Connection Error": "Verbindungsfehler",
"Copied from elsewhere": "Von anderer Quelle kopiert",
"Copied from original": "Vom Original kopiert",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 der folgenden Unterstützer:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 die folgenden Unterstützer:",
"Danger!": "Achtung!",
"Delete": "Löschen",
"Deleted": "Gelöscht",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
"Device ID": "Geräte ID",
"Device Identification": "Geräte Identifikation",
"Device Name": "Gerätename",
@@ -66,6 +70,7 @@
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind auf diesem Gerät schreibgeschützt. Auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
"Folder": "Verzeichnis",
"Folder ID": "Verzeichnis ID",
"Folder Label": "Verzeichnisbezeichnung",
"Folder Master": "Master Verzeichnis - schreibgeschützt",
"Folder Path": "Verzeichnispfad",
"Folders": "Verzeichnisse",
@@ -111,6 +116,7 @@
"OK": "OK",
"Off": "Aus",
"Oldest First": "Älteste zuerst",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optionale beschreibende Bezeichnung des Verzeichnisses. Kann auf jedem Gerät unterschiedlich sein.",
"Options": "Optionen",
"Out of Sync": "Nicht synchronisiert",
"Out of Sync Items": "Nicht synchronisierte Objekte",
@@ -132,7 +138,9 @@
"Relayed via": "Weitergeleitet über",
"Relays": "Weiterleitungen",
"Release Notes": "Veröffentlichungsnotizen",
"Remote Devices": "Remote-Geräte",
"Remove": "Entfernen",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Erforderliche ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbund-Geräten gleich sein.",
"Rescan": "Neu scannen",
"Rescan All": "Alle neu scannen",
"Rescan Interval": "Scanintervall",
@@ -203,6 +211,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Daterate-Limit muss eine nicht negative Anzahl sein (0 = kein Limit).",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Sie werden automatisch heruntergeladen und werden synchronisiert, wenn der Fehler behoben wurde.",
"This Device": "Dieses Gerät",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Dies kann dazu führen, dass Unberechtigte relativ einfach auf Ihre Dateien zugreifen und diese ändern können.",
"This is a major version upgrade.": "Dies ist eine neue Hauptversion.",
"Trash Can File Versioning": "Papierkorb Dateiversionierung",
@@ -220,6 +229,7 @@
"Version": "Version",
"Versions Path": "Versionierungspfad",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die angegebene Höchstzahl an Dateien erreicht ist.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterverzeichnis des existierenden Verzeichnisses \"{{otherFolder}}\".",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses, dass die Verzeichnis ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Geräten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
"Yes": "Ja",
@@ -227,5 +237,6 @@
"days": "Tage",
"full documentation": "Komplette Dokumentation",
"items": "Objekte",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folder}}\" teilen."
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folder}}\" teilen.",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}) teilen."
}