gui: Update translations and documentation

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-04-01 07:33:42 +00:00
parent a551686d37
commit 8f580b13df
51 changed files with 593 additions and 377 deletions

View File

@@ -8,11 +8,13 @@
"Add": "Ekle",
"Add Device": "Cihaz Ekle",
"Add Folder": "Klasör Ekle",
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
"Add new folder?": "Yeni klasör ekle?",
"Address": "Adres",
"Addresses": "Adresler",
"Advanced": "Gelişmiş Düzey",
"Advanced Configuration": "Gelişmiş Yapılandırma",
"Advanced settings": "Advanced settings",
"All Data": "Bütün Veriler",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Anonim kullanımın raporlanmasına izin veriyor musun ?",
"Alphabetic": "Alfabetik",
@@ -32,10 +34,12 @@
"Connection Error": "Bağlantı hatası",
"Copied from elsewhere": "Başka bir yerden kopyalanmış",
"Copied from original": "Aslından kopyalanmış",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Telif Hakkı © 2015 katkıda bulunanlar:",
"Danger!": "Tehlike!",
"Delete": "Sil",
"Deleted": "Silindi",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
"Device ID": "Cihaz ID",
"Device Identification": "Cihaz Kimliği",
"Device Name": "Cihaz Adı",
@@ -66,6 +70,7 @@
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dosyalar diğer cihazlarda yapılan değişikliklerden korunur, ancak bu cihazdaki değişiklikler kümedeki diğer cihazlara gönderilir.",
"Folder": "Klasör",
"Folder ID": "Klasör ID",
"Folder Label": "Folder Label",
"Folder Master": "Ana Klasör",
"Folder Path": "Klasör Yolu",
"Folders": "Klasörler",
@@ -111,6 +116,7 @@
"OK": "Tamam",
"Off": "Kapalı",
"Oldest First": "En eski olan önce",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
"Options": "Seçenekler",
"Out of Sync": "Eşzamanlama Dışı",
"Out of Sync Items": "Eşzamanlama dışında kalan Öğeler",
@@ -132,7 +138,9 @@
"Relayed via": "Relayed via",
"Relays": "Röleler",
"Release Notes": "Sürüm Notları",
"Remote Devices": "Remote Devices",
"Remove": "Kaldır",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
"Rescan": "Tekrar Tara",
"Rescan All": "Tümünü Tekrar Tara",
"Rescan Interval": "Tarama Aralığı",
@@ -181,7 +189,7 @@
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Toplanan halka açık istatistiklere ulaşabileceğiniz adres {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Yapılandırma kaydedildi ancak etkinleştirilmedi. Etkinleştirmek için Syncthing yeniden başlatılmalı.",
"The device ID cannot be blank.": "Cihaz ID boş olamaz.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Buraya girilecek olan aygıt ID'si diğer cihazlarda, \"Eylemler > ID Göster\" penceresinde bulunabilir. Boşluklar ve çizgiler isteğe bağlıdır (yoksayılmış).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Buraya girilecek cihaz ID'si diğer düğümde \"Düzenle > ID Göster\" menüsünden bulunabilir. Boşluk ve kısa çizginin olup olmaması önemli değildir. (İhmal edilir)",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Şifrelenmiş kullanım bilgisi günlük olarak gönderilir. Platform, klasör büyüklüğü ve uygulama sürümü hakkında bilgi toplanır. Toplanan bilgi çeşidi değişecek olursa, sizden tekrar onay istenecek.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Girilen cihaz ID'si geçerli gibi gözükmüyor. 52 ya da 56 karakter uzunluğunda, harf ve rakamlardan oluşmalı. Boşlukların ve kısa çizgilerin olup olmaması önemli değildir.",
@@ -203,6 +211,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Hız sınırı pozitif bir sayı olmalıdır. (0: sınırsız)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Tarama zaman aralığı, saniye cinsinden negatif olmayan bir sayı olmalıdır.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Otomatik olarak yeniden deneniyor; hata giderildiğinde eşzamanlama gerçekleştirilecek.",
"This Device": "This Device",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Hacker'ların bilgisayarındaki dosyaları okuma ve değiştirme yetkisine kolayca erişebilmelerini sağlayabilir.",
"This is a major version upgrade.": "Birincil sürüm yükseltmesidir.",
"Trash Can File Versioning": "Çöp Kutusu Dosya Sürümleme",
@@ -220,6 +229,7 @@
"Version": "Sürüm",
"Versions Path": "Sürüm Dizin Yolu",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Sürümler, tanımlı azami süre veya belirlenen zaman aralığı için izin verilen dosya sayısıılmışsa kendiliğinden silinir.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Yeni bir cihaz eklendiğinde, bu cihazın karşı tarafa da eklenmesi gerektiğini unutmayın.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Yeni bir klasör eklendiğinde, Klasör ID'nin klasörleri cihazlar arasında bağlantılandırmak için kullanıldığını unutmayın. Klasör ID'ler büyük - küçük harf duyarlıdır ve bütün cihazlarda tamı tamına eşleşmelidir.",
"Yes": "Evet",
@@ -227,5 +237,6 @@
"days": "günler",
"full documentation": "belgelendirme içeriğinin tümü",
"items": "öğel",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} \"{{folder}}\" klasörünü paylaşmak istiyor."
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} \"{{folder}}\" klasörünü paylaşmak istiyor.",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
}