gui: Update translations and documentation

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-04-01 07:33:42 +00:00
parent a551686d37
commit 8f580b13df
51 changed files with 593 additions and 377 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"A device with that ID is already added.": "Пристрій з таким ID вже додано.",
"A device with that ID is already added.": "Пристрій з таким ID вже додано раніше.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Від'ємна кількість днів немає сенсу.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Нова мажорна версія може бути несумісною із попередніми версіями.",
"API Key": "API ключ",
@@ -8,11 +8,13 @@
"Add": "Додати",
"Add Device": "Додати пристрій",
"Add Folder": "Додати директорію",
"Add Remote Device": "Додати віддалений пристрій",
"Add new folder?": "Додати нову директорію?",
"Address": "Адреса",
"Addresses": "Адреси",
"Advanced": "Розширені",
"Advanced Configuration": "Розширена конфігурація",
"Advanced settings": "Розширені налаштування",
"All Data": "Усі дані",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Дозволити програмі збирати анонімну статистику використання?",
"Alphabetic": "За алфавітом",
@@ -32,26 +34,28 @@
"Connection Error": "Помилка з’єднання",
"Copied from elsewhere": "Скопійовано з іншого місця",
"Copied from original": "Скопійовано з оригіналу",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "© 2014-2016 Всі права застережено, вклад внесли:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 наступних контриб’юторів:",
"Danger!": "Небезпечно!",
"Delete": "Видалити",
"Deleted": "Видалене",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
"Device ID": "ID пристрою",
"Device Identification": "Ідентифікатор пристрою",
"Device Name": "Назва пристрою",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Пристрій {{device}} ({{address}}) намагається під’єднатися. Додати новий пристрій?",
"Devices": "Пристрої",
"Disconnected": "З’єднання відсутнє",
"Discovery": "Виявлення",
"Discovery": "Сервери обходу NAT",
"Documentation": "Документація",
"Download Rate": "Швидкість завантаження",
"Downloaded": "Завантажено",
"Downloading": "Завантаження",
"Edit": "Редагувати",
"Edit Device": "Редагувати пристрій",
"Edit Folder": "Редагувати директорію",
"Edit Device": "Налаштування пристрою",
"Edit Folder": "Налаштування директорії",
"Editing": "Редагування",
"Enable Relaying": "Enable Relaying",
"Enable Relaying": "Увімкнути ретрансляцію (relaying)",
"Enable UPnP": "Увімкнути UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введіть розділені комою (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") адреси або \"dynamic\" для автоматичного визначення адреси.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введіть шаблони ігнорування, по одному на рядок.",
@@ -63,10 +67,11 @@
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Біти прав доступу до файлів будуть проігноровані під час пошуку змін. Використовуйте на файлових системах FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Файли, що замінюються або видаляються Syncthing, переміщуються у директорію .stversions. ",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Файли будуть поміщатися у директорію .stversions із відповідною позначкою часу, коли вони будуть замінятися або видалятися програмою.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Файли захищено від змін зроблених на інших пристроях, але зміни зроблені на цьому пристрої будуть надіслані решті кластеру.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Вміст папки захищено від змін, зроблених на інших пристроях, але зміни зроблені на цьому пристрої можна розіслати решті пристроїв кластеру.",
"Folder": "Директорія",
"Folder ID": "ID директорії",
"Folder Master": "Центральна директорія",
"Folder Label": "Мітка директорії",
"Folder Master": "Вважати за оригінал",
"Folder Path": "Шлях до директорії",
"Folders": "Директорії",
"GUI": "Графічний інтерфейс",
@@ -74,14 +79,14 @@
"GUI Authentication User": "Логін користувача для доступу до панелі управління",
"GUI Listen Addresses": "Адреса доступу до панелі управління",
"Generate": "Згенерувати",
"Global Discovery": "Глобальне виявлення",
"Global Discovery": "Глобальне виявлення (internet)",
"Global Discovery Server": "Сервер для глобального виявлення",
"Global Discovery Servers": "Global Discovery Servers",
"Global Discovery Servers": "Сервери глобального виявлення \n(координації обходу NAT)",
"Global State": "Глобальний статус",
"Help": "Допомога",
"Home page": "Домашня сторінка",
"Ignore": "Ігнорувати",
"Ignore Patterns": "Ігнорувати шаблони",
"Ignore Patterns": "Шаблони винятків",
"Ignore Permissions": "Ігнорувати права доступу до файлів",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Ліміт швидкості завантаження (КіБ/с)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Невірна конфігурація може пошкодити вміст вашої директорії та зробити Syncthing недієздатним.",
@@ -92,7 +97,7 @@
"Last File Received": "Останній завантажений файл",
"Last seen": "З’являвся останній раз",
"Later": "Пізніше",
"Local Discovery": "Локальне виявлення",
"Local Discovery": "Локальне виявлення (LAN)",
"Local State": "Локальний статус",
"Local State (Total)": "Локальний статус (загалом)",
"Major Upgrade": "Мажорне оновлення",
@@ -111,11 +116,12 @@
"OK": "Гаразд",
"Off": "Вимкнути",
"Oldest First": "Спершу старіші",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Необов'язкова косметична назва директорії. Не передається іншим пристроям.",
"Options": "Опції",
"Out of Sync": "Не синхронізовано",
"Out of Sync Items": "Не синхронізовані елементи",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ліміт швидкості віддачі (КіБ/с)",
"Override Changes": "Перезаписати зміни",
"Override Changes": "Розіслати мою версію",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Шлях до директорії на локальному комп’ютері. Буде створений, якщо такий не існує. Символ тильди (~) може бути використаний як ярлик для",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Шлях, де повинні зберігатися версії (залиште порожнім для зберігання в .stversions в середині директорії)",
"Pause": "Пауза",
@@ -128,11 +134,13 @@
"Quick guide to supported patterns": "Швидкий посібник по шаблонам, що підтримуються",
"RAM Utilization": "Використання RAM",
"Random": "Випадково",
"Relay Servers": "Relay Servers",
"Relay Servers": "Сервери ретрансляції",
"Relayed via": "Ретранслювати через",
"Relays": "Ретрансляція",
"Relays": "Ретранслятори",
"Release Notes": "Примітки до випуску",
"Remote Devices": "Віддалені пристрої",
"Remove": "Видалити",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Обов'язковий унікальний ідентифікатор директорії. Має бути однаковим на усіх пристроях кластеру.",
"Rescan": "Пересканувати",
"Rescan All": "Пересканувати усе",
"Rescan Interval": "Інтервал для повторного сканування",
@@ -169,7 +177,7 @@
"Statistics": "Статистика",
"Stopped": "Зупинено",
"Support": "Підтримка",
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адреса панелі управління",
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адреса і вхідний порт протоколу синхронізації",
"Syncing": "Синхронізація",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing вимкнено (закрито).",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing містить наступне програмне забезпечення (або його частини):",
@@ -181,8 +189,8 @@
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Зібрана статистика публічно доступна за посиланням {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфігурацію збережено, але не активовано. Необхідно перезапустити Syncthing для того, щоби активувати нову конфігурацію.",
"The device ID cannot be blank.": "ID пристрою не може бути порожнім.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID пристрою, який необхідно додати. Може бути знайдений у вікні \"Редагувати > Показати ID\" на іншому пристрої. Пробіли та тире опціональні (вони ігноруються програмою).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID пристрою, який необхідно додати. Може бути знайдений у вікні \"Дії > Показати ID\" в меню іншого пристрою. Пробіли та тире необов'язкові (будуть проігноровні).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "ID пристрою, який необхідно додати. Може бути знайдений у вікні \"Редагувати > Показати ID\" в меню іншого пристрою. Пробіли та тире необов'язкові (будуть проігноровні).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Зашифрована статистика використання відсилається щоденно. Вона використовується для того, щоб розробники розуміли, на яких платформах працює програма, розміри директорій та версії програми. Якщо набір даних, що збирається зазнає змін, ви обов’язково будете повідомлені через це діалогове вікно.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Введений ID пристрою невалідний. Ідентифікатор має вигляд строки довжиною 52 або 56 символів, що містить цифри та літери, із опціональними пробілами та тире.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Перший параметр командного рядка це шлях до директорії, другий - відносний шлях у директорії.",
@@ -203,6 +211,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Швидкість має бути додатнім числом.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Інтервал повторного сканування повинен бути неід’ємною величиною.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Вони будуть автоматично повторно синхронізовані, коли помилку буде усунено. ",
"This Device": "Локальний пристрій",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Це легко може дати хакерам доступ до читання та зміни будь-яких файлів на вашому комп'ютері.",
"This is a major version upgrade.": "Це оновлення мажорної версії",
"Trash Can File Versioning": "Версіонування файлів у кошику ",
@@ -220,12 +229,14 @@
"Version": "Версія",
"Versions Path": "Шлях до версій",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Версії автоматично видаляються, якщо вони старше, ніж максимальний вік, або перевищують допустиму кількість файлів за інтервал.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Коли додаєте новий пристрій, пам’ятайте, що цей пристрій повинен бути доданий і на іншій стороні.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову директорію, пам’ятайте, що ID цієї директорії використовується для того, щоб зв’язувати директорії разом між вузлами. Назви є чутливими до регістра та повинні співпадати точно між усіма вузлами.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Увага, цей шлях є підпапкою директорії \"{{otherFolder}}\", що й так синхронізується .",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Коли додаєте новий вузол, пам’ятайте, що цей вузол повинен бути доданий і на іншій стороні.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову директорію, пам’ятайте, що ID цієї директорії використовується для того, щоб зв’язувати директорії разом між пристроями. Назви повинні точно співпадати між усіма пристроями, регістр символів має значення.",
"Yes": "Так",
"You must keep at least one version.": "Ви повинні зберігати щонайменше одну версію.",
"days": "днів",
"full documentation": "повна документація",
"items": "елементи",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хоче поділитися директорією \"{{folder}}\"."
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хоче поділитися директорією \"{{folder}}\".",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} хоче поділитися директорією \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
}