gui: Update translations and documentation

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-04-01 07:33:42 +00:00
parent a551686d37
commit 8f580b13df
51 changed files with 593 additions and 377 deletions
+12 -1
View File
@@ -8,11 +8,13 @@
"Add": "增加",
"Add Device": "增加裝置",
"Add Folder": "增加資料夾",
"Add Remote Device": "Add Remote Device",
"Add new folder?": "新增資料夾?",
"Address": "位址",
"Addresses": "位址",
"Advanced": "進階",
"Advanced Configuration": "進階設定",
"Advanced settings": "Advanced settings",
"All Data": "全部資料",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "允許匿名的使用資訊回報?",
"Alphabetic": "字母順序",
@@ -32,10 +34,12 @@
"Connection Error": "連線錯誤",
"Copied from elsewhere": "從別處複製",
"Copied from original": "從原來複製",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 下列貢獻者:",
"Danger!": "Danger!",
"Delete": "刪除",
"Deleted": "已刪除",
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Device \"{{name}}\" ({{device}} at {{address}}) wants to connect. Add new device?",
"Device ID": "裝置識別碼",
"Device Identification": "裝置識別",
"Device Name": "裝置名稱",
@@ -66,6 +70,7 @@
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "其他裝置做的改變不會影響到此裝置的檔案,但在此裝置上的變化將被發送到叢集中的其他部分。",
"Folder": "資料夾",
"Folder ID": "資料夾識別碼",
"Folder Label": "Folder Label",
"Folder Master": "主資料夾",
"Folder Path": "資料夾路徑",
"Folders": "資料夾",
@@ -111,6 +116,7 @@
"OK": "確定",
"Off": "關閉",
"Oldest First": "最舊的優先",
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.",
"Options": "選項",
"Out of Sync": "Out of Sync",
"Out of Sync Items": "不同步物件",
@@ -132,7 +138,9 @@
"Relayed via": "中繼於",
"Relays": "中繼點",
"Release Notes": "版本資訊",
"Remote Devices": "Remote Devices",
"Remove": "移除",
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.",
"Rescan": "重新掃描",
"Rescan All": "全部重新掃描",
"Rescan Interval": "重新掃描間隔",
@@ -203,6 +211,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "限制速率必須為非負的數字 (0: 不設限制)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "重新掃描間隔必須為一個非負數的秒數。",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "解決間題後,將會自動重試和同步。",
"This Device": "This Device",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
"This is a major version upgrade.": "這是一個主要版本更新。",
"Trash Can File Versioning": "Trash Can File Versioning",
@@ -220,6 +229,7 @@
"Version": "版本",
"Versions Path": "歷史版本路徑",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "當檔案歷史版本的存留時間大於設定的最大值,或是其數量在一段時間內超出允許值時,則會被刪除。",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{{otherFolder}}\".",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "當新增一個裝置時,務必記住,當前的這個裝置也同樣必須被添加至另一邊。",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "當新增一個資料夾時,請記住,資料夾識別碼是用來將裝置之間的資料夾綁定在一起的。它們有區分大小寫,且必須在所有裝置之間完全相同。",
"Yes": "是",
@@ -227,5 +237,6 @@
"days": "日",
"full documentation": "完整說明文件",
"items": "個項目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想要分享資料夾 \"{{folder}}\"。"
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想要分享資料夾 \"{{folder}}\"。",
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} wants to share folder \"{{folderLabel}}\" ({{folder}})."
}