gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "新しいメジャーバージョンは以前のバージョンと互換性がないかもしれません。",
|
||||
"API Key": "APIキー",
|
||||
"About": "Syncthingについて",
|
||||
"Action": "動作",
|
||||
"Actions": "メニュー",
|
||||
"Add": "追加",
|
||||
"Add Device": "デバイスを追加",
|
||||
@@ -37,8 +38,10 @@
|
||||
"Copied from elsewhere": "別ファイルからコピー済",
|
||||
"Copied from original": "元ファイルからコピー済",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
|
||||
"Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2017 the following Contributors:",
|
||||
"Danger!": "危険",
|
||||
"Deleted": "削除",
|
||||
"Device": "デバイス",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "デバイス「{{name}}」 ({{address}} の {{device}}) が接続を求めています。新しいデバイスとして追加しますか?",
|
||||
"Device ID": "デバイスID",
|
||||
"Device Identification": "デバイス識別情報",
|
||||
@@ -79,6 +82,7 @@
|
||||
"GUI Authentication User": "GUI認証ユーザー名",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "GUI待ち受けアドレスリスト",
|
||||
"Generate": "生成",
|
||||
"Global Changes": "全変更点",
|
||||
"Global Discovery": "大域探索",
|
||||
"Global Discovery Servers": "大域探索サーバー",
|
||||
"Global State": "グローバル状態",
|
||||
@@ -89,6 +93,7 @@
|
||||
"Ignore Permissions": "パーミッションを無視する",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "下り帯域制限 (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "間違った設定を行うと、フォルダーの内容を壊したり、Syncthingを操作不能にしたりする可能性があります。",
|
||||
"Introduced By": "紹介元",
|
||||
"Introducer": "紹介者デバイス",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "条件の否定 (つまり、無視しないという意味になります)",
|
||||
"Keep Versions": "保存するバージョンの数",
|
||||
@@ -97,7 +102,7 @@
|
||||
"Last Scan": "最終スキャン時刻",
|
||||
"Last seen": "最終接続日時",
|
||||
"Later": "後で設定",
|
||||
"Latest Change": "最終更新内容",
|
||||
"Latest Change": "最終変更内容",
|
||||
"Listeners": "待ち受けポート",
|
||||
"Local Discovery": "LAN内で探索",
|
||||
"Local State": "ローカル状態",
|
||||
@@ -126,6 +131,7 @@
|
||||
"Out of Sync Items": "同期の必要な項目",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "上り帯域制限 (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "他のデバイスの変更を上書きする",
|
||||
"Path": "パス",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "ローカルコンピュータ上のフォルダーパス。存在しない場合は作成されます。チルダ (~) で次のフォルダーを短縮入力できます:",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "古いバージョンを保存するパス (空欄の場合、デフォルトで .stversions になります)。",
|
||||
"Pause": "一時停止",
|
||||
@@ -215,7 +221,9 @@
|
||||
"This Device": "このデバイス",
|
||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "この設定のままでは、あなたのコンピューターにある任意のファイルを、他者が簡単に盗み見たり書き換えたりすることができます。",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "メジャーアップグレードです。",
|
||||
"Time": "日時",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "ゴミ箱によるバージョン管理",
|
||||
"Type": "タイプ",
|
||||
"Unknown": "不明",
|
||||
"Unshared": "非共有",
|
||||
"Unused": "未使用",
|
||||
@@ -230,7 +238,10 @@
|
||||
"Version": "バージョン",
|
||||
"Versions Path": "古いバージョンを保存するパス",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "古いバージョンは、最大寿命もしくは期間ごとの最大保存数を超えた場合、自動的に削除されます。",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」の親ディレクトリです。",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolderLabel}}」 ({{otherFolder}}) の親ディレクトリです。",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolder}}」のサブディレクトリです。",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告: 入力されたパスは、設定済みのフォルダー「{{otherFolderLabel}}」 ({{otherFolder}}) のサブディレクトリです。",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "新しいデバイスを追加する際は、相手側のデバイスにもこのデバイスを追加する必要があることに留意してください。",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "新しいフォルダーを追加する際、フォルダーIDはデバイス間でフォルダーの対応づけに使われることに注意してください。フォルダーIDは大文字と小文字が区別され、共有するすべてのデバイスの間で完全に一致しなくてはなりません。",
|
||||
"Yes": "はい",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user