Translation update (add Catalan)
This commit is contained in:
@@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
"Idle": "Au repos",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorer les permissions",
|
||||
"Keep Versions": "Conserver les versions",
|
||||
"Last seen": "Dernière appartition",
|
||||
"Last seen": "Dernière apparition",
|
||||
"Latest Release": "Dernière version",
|
||||
"Local Discovery": "Recherche locale",
|
||||
"Local Discovery Port": "Port de recherche locale",
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit sortant (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Écraser les changements",
|
||||
"Path to the repository on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin du répertoire sur l'ordinateur local. Il sera créé si il n'existe pas. Le caractère tilde (~) peut être utilisé comme raccourci vers",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the repository).": "Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the repository).",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the repository).": "Chemin où les versions doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
|
||||
"Please wait": "Merci de patienter",
|
||||
"Preview Usage Report": "Aperçu du rapport de statistiques d'utilisation",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
|
||||
@@ -84,8 +84,8 @@
|
||||
"Short identifier for the repository. Must be the same on all cluster nodes.": "Identifiant court pour le répertoire. Il doit être le même sur l'ensemble des nœuds du cluster.",
|
||||
"Show ID": "Montrer l'ID",
|
||||
"Shown instead of Node ID in the cluster status.": "Affiché à la place de l'ID du nœud au sein du cluster.",
|
||||
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.": "Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.",
|
||||
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.": "Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.",
|
||||
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be advertised to other nodes as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID du nœud dans le statut du cluster. Sera annoncé aux autres nœuds comme un nom par défaut optionnel.",
|
||||
"Shown instead of Node ID in the cluster status. Will be updated to the name the node advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID du nœud dans le statut du cluster. Sera mis à jour par le nom que le nœud annonce si laissé vide.",
|
||||
"Shutdown": "Éteindre",
|
||||
"Simple File Versioning": "Versions simples de fichier",
|
||||
"Source Code": "Code source",
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@
|
||||
"Synchronization": "Synchronisation",
|
||||
"Syncing": "En cours de synchronisation",
|
||||
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing a été éteint.",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing inclut les logiciels, ou portion de ceux-ci, suivants:",
|
||||
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing intègre les logiciels suivants (ou des éléments provenant de ces logiciels) :",
|
||||
"Syncthing is restarting.": "Syncthing est cours de redémarrage.",
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing est cours de mise à jour.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing semble être éteint, ou il y a un problème avec votre connexion Internet. Nouvelle tentative ...",
|
||||
@@ -106,9 +106,9 @@
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, repo sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des répertoires et les versions de l'application. Si le jeu de données rapportées devait être changé, il vous sera demandé de le valider de nouveau via ce dialogue.",
|
||||
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID du nœud ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaine de 52 caractères comprenant lettres et chiffres, avec des espaces et des traits d'union optionnels.",
|
||||
"The entered node ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID du nœud inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 comprenant lettres et chiffres, avec des espaces et des traits d'union optionnels.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les premiers 30 jours une version est conservée chaque jour, jusqu'à la limite d'âge maximum une version est conservée chaque semaine.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'ancienneté maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
||||
"The node ID cannot be blank.": "L'ID du nœud ne peut être vide.",
|
||||
"The node ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other node. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID du nœud à insérer peut être trouvé à travers le menu \"Éditer > Montrer l'ID\" des autres nœuds. Les espaces et les traits d'union sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@
|
||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "L'intervalle de scan doit être d'au minimum 5 secondes.",
|
||||
"Unknown": "Inconnu",
|
||||
"Up to Date": "Synchronisation à jour",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Upgrader vers {{version}}",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Mettre à jour vers {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Mise à jour de Syncthing",
|
||||
"Upload Rate": "Débit d'envoi",
|
||||
"Usage": "Utilisation",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user