Update docs and translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2015-11-29 08:55:38 +01:00
parent 1ebc9a9a88
commit 9b2a643626
21 changed files with 105 additions and 111 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
"A negative number of days doesn't make sense.": "Від'ємна кількість днів не має сенсу.",
"A negative number of days doesn't make sense.": "Від'ємна кількість днів немає сенсу.",
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Нова мажорна версія може бути несумісною із попередніми версіями.",
"API Key": "API ключ",
"About": "Про програму",
@@ -32,7 +32,7 @@
"Copied from elsewhere": "Скопійовано з іншого місця",
"Copied from original": "Скопійовано з оригіналу",
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 наступних контриб’юторів:",
"Danger!": "Danger!",
"Danger!": "Небезпечно!",
"Delete": "Видалити",
"Deleted": "Видалене",
"Device ID": "ID пристрою",
@@ -41,7 +41,7 @@
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Пристрій {{device}} ({{address}}) намагається під’єднатися. Додати новий пристрій?",
"Devices": "Пристрої",
"Disconnected": "З’єднання відсутнє",
"Discovery": "Discovery",
"Discovery": "Виявлення",
"Documentation": "Документація",
"Download Rate": "Швидкість завантаження",
"Downloaded": "Завантажено",
@@ -118,7 +118,7 @@
"Pause": "Пауза",
"Paused": "Призупинено",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Будь ласка перегляньте примітки до випуску перед мажорним оновленням. ",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.",
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Будь ласка, встановіть у налаштуваннях ім'я користувача та пароль до графічного інтерфейсу.",
"Please wait": "Будь ласка, зачекайте",
"Preview": "Попередній перегляд",
"Preview Usage Report": "Попередній перегляд статистичного звіту",
@@ -138,7 +138,7 @@
"Resume": "Продовжити",
"Reused": "Використано вдруге",
"Save": "Зберегти",
"Scan Time Remaining": "Scan Time Remaining",
"Scan Time Remaining": "Час до кінця сканування",
"Scanning": "Сканування",
"Select the devices to share this folder with.": "Оберіть пристрої, які матимуть доступ до цієї директорії.",
"Select the folders to share with this device.": "Оберіть директорії до яких матиме доступ цей пристрій.",
@@ -172,7 +172,7 @@
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing оновлюється.",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Схоже на те, що Syncthing закритий, або виникла проблема із Інтернет-з’єднанням. Проводиться повторна спроба з’єднання…",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Схоже на те, що Syncthing стикнувся з проблемою оброблюючи ваш запит. Будь ласка перезавантажте сторінку в браузері або перезапустіть Syncthing.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Інтерфейс адміністрування Syncthing налаштовано на дозвіл віддаленого доступу без пароля.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Зібрана статистика публічно доступна за посиланням {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфігурацію збережено, але не активовано. Необхідно перезапустити Syncthing для того, щоби активувати нову конфігурацію.",
"The device ID cannot be blank.": "ID пристрою не може бути порожнім.",
@@ -197,7 +197,7 @@
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Швидкість має бути додатнім числом.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Інтервал повторного сканування повинен бути неід’ємною величиною.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Вони будуть автоматично повторно синхронізовані, коли помилку буде усунено. ",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Це легко може дати хакерам доступ до читання та зміни будь-яких файлів на вашому комп'ютері.",
"This is a major version upgrade.": "Це оновлення мажорної версії",
"Trash Can File Versioning": "Версіонування файлів у кошику ",
"Unknown": "Невідомо",