Translation update
This commit is contained in:
@@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
"Add": "Ajouter",
|
||||
"Add Device": "Ajouter un périphérique",
|
||||
"Add Folder": "Ajouter un répertoire",
|
||||
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau répertoire ?",
|
||||
"Add new folder?": "Ajouter un nouveau dossier ?",
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"Addresses": "Adresses",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser le rapport anonyme de statistiques d'utilisation ?",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Tout appareil ajouté depuis un appareil initiateur sera aussi ajouté sur cet appareil.",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Toute machine ajoutée depuis une machine initiatrice sera aussi ajoutée sur cette machine.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Mises à jour automatiques",
|
||||
"Bugs": "Bugs",
|
||||
"CPU Utilization": "Utilisation du CPU",
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
"Folder ID": "ID du répertoire",
|
||||
"Folder Master": "Répertoire maître",
|
||||
"Folder Path": "Chemin du répertoire",
|
||||
"Folders": "Répertoires",
|
||||
"Folders": "Dossiers",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
||||
"GUI Authentication User": "Utilisateur autorisé GUI",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Adresse du GUI",
|
||||
@@ -71,10 +71,11 @@
|
||||
"Local Discovery": "Recherche locale",
|
||||
"Local State": "État local",
|
||||
"Maximum Age": "Ancienneté maximum",
|
||||
"Move to top of queue": "Déplacer en haut de la file",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Astérisque à plusieurs niveaux (correspond aux répertoires et sous-répertoires)",
|
||||
"Never": "Jamais",
|
||||
"New Device": "Nouvelle machine",
|
||||
"New Folder": "Nouveau répertoire",
|
||||
"New Folder": "Nouveau dossier",
|
||||
"No": "Non",
|
||||
"No File Versioning": "Pas de version de fichier",
|
||||
"Notice": "Notification",
|
||||
@@ -85,7 +86,7 @@
|
||||
"Out of Sync Items": "Objets non synchronisés",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit sortant (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Écraser les changements",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin du répertoire sur l'ordinateur local. Il sera créé si il n'existe pas. Le caractère tilde (~) peut être utilisé comme raccourci vers",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Chemin du dossier sur l'ordinateur local. Il sera créé si il n'existe pas. Le caractère tilde (~) peut être utilisé comme raccourci vers",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Chemin où les versions doivent être conservées (laisser vide pour le chemin par défaut de .stversions dans le répertoire)",
|
||||
"Please wait": "Merci de patienter",
|
||||
"Preview": "Aperçu",
|
||||
@@ -93,6 +94,7 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guide rapide des masques supportés",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
|
||||
"Rescan": "Rescanner",
|
||||
"Rescan All": "Re-analyser tout",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle de scan",
|
||||
"Restart": "Redémarrer",
|
||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||
@@ -101,22 +103,22 @@
|
||||
"Save": "Sauver",
|
||||
"Scanning": "En cours de scan",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les machines avec qui partager ce répertoire.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les répertoires à partager avec cette machine.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les dossiers à partager avec cette machine.",
|
||||
"Settings": "Configuration",
|
||||
"Share": "Partager",
|
||||
"Share Folder": "Partager le répertoire",
|
||||
"Share Folders With Device": "Partager des répertoires avec des machines",
|
||||
"Share Folder": "Partager le dossier",
|
||||
"Share Folders With Device": "Partager des dossiers avec des machines",
|
||||
"Share With Devices": "Partage avec des machines",
|
||||
"Share this folder?": "Voulez-vous partager ce répertoire ?",
|
||||
"Share this folder?": "Voulez-vous partager ce dossier ?",
|
||||
"Shared With": "Partagé avec",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Court identifiant du répertoire. Il doit être le même sur l'ensemble des machines du groupe.",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Court identifiant du dossier. Il doit être le même sur l'ensemble des machines du groupe.",
|
||||
"Show ID": "Montrer l'ID",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Sera proposé aux autres machines comme nom optionnel par défaut.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par la machine distante.",
|
||||
"Shutdown": "Éteindre",
|
||||
"Shutdown Complete": "Extinction terminée",
|
||||
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichier",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à l’intérieur du répertoire)",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à l’intérieur du dossier)",
|
||||
"Source Code": "Code source",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Versions échelonnées de fichier",
|
||||
"Start Browser": "Démarrer le navigateur web",
|
||||
@@ -138,8 +140,8 @@
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de l'appareil à renseigner peut être trouvé dans le menu \"Éditer > Montrer l'ID\" des autres nœuds. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des répertoires et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID du répertoire ne peut être vide.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du répertoire doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, nombres, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'identifiant (ID) du dossier ne peut être vide.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID du dossier doit être un identifiant court (64 caractères ou moins) comprenant uniquement des lettres, nombres, points (.), traits d'union (-) et tirets bas (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID du répertoire doit être unique.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Le chemin du répertoire ne peut pas être vide.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Les intervalles suivant sont utilisés: la première heure une version est conservée chaque 30 secondes, le premier jour une version est conservée chaque heure, les premiers 30 jours une version est conservée chaque jour, jusqu'à la limite d'âge maximum une version est conservée chaque semaine.",
|
||||
@@ -147,7 +149,7 @@
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle de scan ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "L'intervalle de scan doit être d'au minimum 5 secondes.",
|
||||
"Unknown": "Inconnu",
|
||||
"Unshared": "Non partagé",
|
||||
@@ -167,5 +169,5 @@
|
||||
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
|
||||
"full documentation": "documentation complète",
|
||||
"items": "éléments",
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le répertoire \"{{folder}}\"."
|
||||
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\"."
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user