gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2016-07-28 13:15:14 +02:00
parent 72026db599
commit a022b0cfff
18 changed files with 26 additions and 26 deletions

View File

@@ -198,7 +198,7 @@
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",
"The device ID cannot be blank.": "L'ID de l'appareil ne peut être vide.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de la machine distante. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à entrer se trouve dans le menu \"Éditer > Montrer l'ID\" de la machine distante. Les espaces et les tirets sont optionnels (ils seront ignorés).",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "L'ID de machine à saisir ici se trouve dans le menu \"Actions > Afficher mon ID\" de la machine distante. Les tirets et espaces sont optionnels (et ignorés).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Le rapport d'utilisation chiffré est envoyé quotidiennement. Il sert à répertorier les plateformes utilisées, la taille des partages et les versions de l'application. Si les données rapportées sont modifiées cette boite de dialogue vous redemandera votre confirmation.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "L'ID de l'appareil inséré ne semble pas être valide. Il devrait ressembler à une chaîne de 52 ou 56 caractères comprenant des lettres, des chiffres et potentiellement des espaces et des traits d'union.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Le premier paramètre de ligne de commande est le chemin du répertoire partagé, et le second est le chemin relatif dans le répertoire.",