gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -19,11 +19,11 @@
|
||||
"All Data": "Усі дані",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Дозволити програмі збирати анонімну статистику використання?",
|
||||
"Alphabetic": "За алфавітом",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Зовнішня команда керування версіями. Вона має видалити файл із спільної директорії.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Зовнішня команда керування версіями. Вона має видалити файл із директорії, що синхронізується.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Анонімна статистика використання",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Усі пристрої, налаштовані на пристрої-рекомендувачі, будуть додані до поточного пристрою.",
|
||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.",
|
||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Автоматиче оновлення зараз дозволяє обирати між стабільними випусками та реліз-кандидатами.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Автоматичні оновлення",
|
||||
"Be careful!": "Будьте обережні!",
|
||||
"Bugs": "Помилки",
|
||||
@@ -52,6 +52,7 @@
|
||||
"Disconnected": "З’єднання відсутнє",
|
||||
"Discovered": "Виявлено",
|
||||
"Discovery": "Сервери координації NAT",
|
||||
"Discovery Failures": "Discovery Failures",
|
||||
"Documentation": "Документація",
|
||||
"Download Rate": "Швидкість завантаження",
|
||||
"Downloaded": "Завантажено",
|
||||
@@ -67,12 +68,13 @@
|
||||
"Error": "Помилка",
|
||||
"External File Versioning": "Зовнішне керування версіями",
|
||||
"Failed Items": "Невдалі",
|
||||
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.",
|
||||
"File Pull Order": "Порядок витягнення файлів",
|
||||
"File Versioning": "Керування версіями",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Біти прав доступу до файлів будуть проігноровані під час пошуку змін. Використовуйте на файлових системах FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Файли, що замінюються або видаляються Syncthing, переміщуються у директорію .stversions. ",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Файли, що замінюються або видаляються Syncthing, переміщуються у директорію .stversions. ",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Файли будуть поміщатися у директорію .stversions із відповідною позначкою часу, коли вони будуть замінятися або видалятися програмою.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Файли будуть поміщатися у директорію .stversions із відповідною позначкою часу, коли вони будуть замінятися або видалятися програмою.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Вміст папки захищено від змін, зроблених на інших пристроях, але зміни зроблені на цьому пристрої можна розіслати решті пристроїв кластеру.",
|
||||
"Folder": "Директорія",
|
||||
@@ -85,7 +87,7 @@
|
||||
"GUI Authentication Password": "Пароль для доступу до панелі управління",
|
||||
"GUI Authentication User": "Логін користувача для доступу до панелі управління",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Адреса доступу до панелі управління",
|
||||
"GUI Theme": "GUI Theme",
|
||||
"GUI Theme": "Тема інтерфейсу",
|
||||
"Generate": "Згенерувати",
|
||||
"Global Changes": "Глобальні зміни",
|
||||
"Global Discovery": "Глобальне виявлення (internet)",
|
||||
@@ -108,7 +110,7 @@
|
||||
"Last seen": "З’являвся останній раз",
|
||||
"Later": "Пізніше",
|
||||
"Latest Change": "Найостанніша зміна",
|
||||
"Learn more": "Learn more",
|
||||
"Learn more": "Дізнатися більше",
|
||||
"Listeners": "Приймачі (TCP & Relay)",
|
||||
"Local Discovery": "Локальне виявлення (LAN)",
|
||||
"Local State": "Локальний статус",
|
||||
@@ -126,7 +128,7 @@
|
||||
"Newest First": "Спершу новіші",
|
||||
"No": "Ні",
|
||||
"No File Versioning": "Версіонування вимкнено",
|
||||
"No upgrades": "No upgrades",
|
||||
"No upgrades": "Немає оновлень",
|
||||
"Normal": "Нормальний",
|
||||
"Notice": "Повідомлення",
|
||||
"OK": "Гаразд",
|
||||
@@ -140,10 +142,10 @@
|
||||
"Override Changes": "Розіслати мою версію",
|
||||
"Path": "Шлях",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Шлях до директорії на локальному комп’ютері. Буде створений, якщо такий не існує. Символ тильди (~) може бути використаний як ярлик для",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Шлях, де повинні зберігатися версії (залиште порожнім для зберігання в .stversions в середині директорії)",
|
||||
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Шлях, де повинні зберігатися версії (залиште порожнім для зберігання в .stversions в середині директорії)",
|
||||
"Pause": "Пауза",
|
||||
"Pause All": "Pause All",
|
||||
"Pause All": "Призупинити все",
|
||||
"Paused": "Призупинено",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Будь ласка перегляньте примітки до випуску перед мажорним оновленням. ",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Будь ласка, встановіть у налаштуваннях ім'я користувача та пароль до графічного інтерфейсу.",
|
||||
@@ -155,7 +157,7 @@
|
||||
"Random": "Випадково",
|
||||
"Reduced by ignore patterns": "Зменшено шаблонами ігнорування",
|
||||
"Release Notes": "Примітки до випуску",
|
||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.",
|
||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Реліз-кандидати містять найостанніші функції та виправлення. Вони схожі на традиційні щодвотижневі випуски Syncthing.",
|
||||
"Remote Devices": "Віддалені пристрої",
|
||||
"Remove": "Видалити",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Обов'язковий унікальний ідентифікатор директорії. Має бути однаковим на усіх пристроях кластеру.",
|
||||
@@ -166,7 +168,7 @@
|
||||
"Restart Needed": "Необхідний перезапуск",
|
||||
"Restarting": "Відбувається перезапуск",
|
||||
"Resume": "Продовжити",
|
||||
"Resume All": "Resume All",
|
||||
"Resume All": "Продовжити всі",
|
||||
"Reused": "Використано вдруге",
|
||||
"Save": "Зберегти",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Час до кінця сканування",
|
||||
@@ -192,9 +194,9 @@
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Однорівнева маска (пошук збігів лише в середині директорії) ",
|
||||
"Smallest First": "Спершу найменші",
|
||||
"Source Code": "Сирцевий код",
|
||||
"Stable releases and release candidates": "Stable releases and release candidates",
|
||||
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.",
|
||||
"Stable releases only": "Stable releases only",
|
||||
"Stable releases and release candidates": "Стабільні випуски та реліз-кандидати",
|
||||
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Стабільні випуски затримуються на два тижні. У цей час вони тестуються як реліз-кандидати.",
|
||||
"Stable releases only": "Тільки стабільні випуски",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Поступове версіонування",
|
||||
"Start Browser": "Запустити браузер",
|
||||
"Statistics": "Статистика",
|
||||
@@ -248,7 +250,7 @@
|
||||
"Upgrading": "Оновлення",
|
||||
"Upload Rate": "Швидкість віддачі",
|
||||
"Uptime": "Тривалість роботи",
|
||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Usage reporting is always enabled for candidate releases.",
|
||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Звіти про користування завжди увімкнені для реліз-кандидатів.",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Використовувати HTTPS для доступу до панелі управління",
|
||||
"Version": "Версія",
|
||||
"Versions Path": "Шлях до версій",
|
||||
@@ -260,8 +262,8 @@
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Коли додаєте новий вузол, пам’ятайте, що цей вузол повинен бути доданий і на іншій стороні.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову директорію, пам’ятайте, що ID цієї директорії використовується для того, щоб зв’язувати директорії разом між пристроями. Назви повинні точно співпадати між усіма пристроями, регістр символів має значення.",
|
||||
"Yes": "Так",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "You can change your choice at any time in the Settings dialog.",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "You can read more about the two release channels at the link below.",
|
||||
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Ви завжди можете змінити свій вибір у Налаштуваннях.",
|
||||
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Ви можете прочитати більше про два канали випусків за посиланням нижче.",
|
||||
"You must keep at least one version.": "Ви повинні зберігати щонайменше одну версію.",
|
||||
"days": "днів",
|
||||
"directories": "директорії",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user